Page 1 - Bienvenue dans la famille Danby.; PROLONGATION DE GARANTIE
21 Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de séc...
Page 2 - GARDEZ CES INSTRUCTIONS!; ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; Ne branchez pas votre appareil à des rallonges; Consignes de sécurité importantes; LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
22 GARDEZ CES INSTRUCTIONS! ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE Fluide frigorigène infl ammable utilisé. Lors de l’entretien ou de la mise au rebut du climatiseur, le réfrigérant ne doit pas pouvoir s’échapper à l’air libre. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la...
Page 5 - Enlèvement et évacuation
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Enlèvement et évacuation Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fl uide frigorigène pour effectuer des réparations ou à toute autre fi n, vous devez utiliser des procédures classiques. Cependant, il est important qu...
Page 6 - Déclassement
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Déclassement Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l’équipement dans tous ses détails. Il est recommandé, conformément aux bonnes pratiques, que tous les réfrig...
Page 7 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; ACCESSOIRES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 27 ACCESSOIRES 1. Adaptateur de sortie d’air 2. Tuyau d’échappement 3. Adaptateur de glissière de fenêtre 4. 8 boulons 5. Curseur de fenêtre A et B 6. Curseur de fenêtre B et C 7. Joint en mousse A et B (adhésif) 8. Joint en mousse C (non adhésif) 9. Tuyau de drainage 10....
Page 8 - INSTALLATION DU TROUSSE DE FENÊTRE; AVERTISSEMENT IMPORTANT
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 28 INSTALLATION DU TROUSSE DE FENÊTRE Le kit de fenêtre peut être utilisé dans une fenêtre suspendue ou dans une application de fenêtre coulissante. Les images à droite sont pour une fenêtre suspendue. Les étapes pour une fenêtre coulissante sont les mêmes. 1. Couper les ...
Page 9 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
29 EMPLACEMENT Placez le climatiseur sur un plancher lisse et plat qui est assez solide pour le supporter et tous les accessoires inclus. Assurez-vous que l’appareil est à niveau pour minimiser les bruits et les vibrations. L’appareil doit être installé près d’une prise de mise à la terre et la sort...
Page 10 - PANNEAU DE CONTRÔLE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 30 PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton du ventilateur : Utilisé pour régler la vitesse du ventilateur; faible, moyen, élevé ou auto. 2. Bouton diminuer : Utilisé pour diminuer la température défi nie. 3. Bouton augmenter : Utilisé pour augmenter la température de consigne. 4. Bou...
Page 11 - MODES DE FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 31 MODES DE FONCTIONNEMENT Mode refroidissement (cool) • Appuyez sur le bouton de mode jusqu’à ce que l’icône de fl ocon de neige apparaisse sur l’écran. • Utilisez les boutons d’augmentation et de diminution pour choisir la température désirée. • Utilisez le bouton du vent...
Page 12 - FONCTION DE MINUTERIE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 32 FONCTION DE MINUTERIE La fonction de minuterie peut être utilisée pour allumer ou éteindre l’appareil après un certain temps afi n d’économiser de l’énergie. Pour régler la minuterie pour éteindre l’appareil: 1. Pendant le fonctionnement de l’appareil, appuyez sur le bou...
Page 13 - FONCTION DE VEILLE
33 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTION DE VEILLE La fonction de veille peut être utilisée pour économiser de l’énergie pendant les heures de sommeil. Cette fonction peut être utilisée en mode refroidissement et chauffage. Lorsqu’elle est sélectionnée en mode refroidissement, la température réglée au...
Page 14 - TÉLÉCOMMANDE
34 INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation : utilisé pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Bouton turbo : la fonction turbo n’est pas disponible sur ce modèle. 3. Boutons de contrôle de température : utilisés pour augmenter ou diminuer la température de consigne. 4. Bouton...
Page 17 - SOINS ET MAINTENANCE; NETTOYAGE
SOINS ET MAINTENANCE 37 NETTOYAGE • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède et un détergent neutre. Séchez l’armoire avec un chiffon sec sans peluches. • N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour ...
Page 18 - QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES; Ce n’est pas recommandé.
38 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Puis-je laisser mon climatiseur en place pendant l’hiver? Ce n’est pas recommandé. Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté de l’appareil. Qua...
Page 19 - DÉPANNAGE; L’appareil ne fonctionnera pas
DÉPANNAGE 39 L’appareil ne fonctionnera pas • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Fusible ou disjoncteur grillé Refroidissement insuffi sant • Le fi ltre à air est sale • Flux d’air bloqué• La taille de l’appareil est trop petite pour l’application Bruit • Le sol n’est pas d...
Page 20 - GARANTIE LIMITÉE « À DOMICILE »
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...