Page 1 - Bienvenue dans la famille Danby.; PROLONGATION DE GARANTIE
28 Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de séc...
Page 2 - ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE; GARDEZ CES INSTRUCTIONS!; LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE Fluide frigorigène infl ammable utilisé. Lors de l’entretien ou de la mise au rebut du climatiseur, le réfrigérant ne doit pas pouvoir s’échapper à l’air libre. ATTENTION Indique que l’appareil utilise un réfrigérant infl ammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une...
Page 3 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ; ATTENTION; Consignes de sécurité importantes
GARDEZ CES INSTRUCTIONS! PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION • L’installation doit être effectuée conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques ou un incendie. • Utilisez uniquement les accessoires et pièces inclus et les...
Page 4 - MISE EN GARDE; est tombé ou est endommagé.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d’...
Page 5 - Remarque sur les gaz fl uorés; recommandés par le fabricant.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Remarque sur les gaz fl uorés • Les gaz à effet de serre fl uorés sont contenus dans des équipements hermétiquement fermés. Pour des informations spécifi ques sur le type, la quantité et l’équivalent C02 en tonnes de g...
Page 9 - et qu’il existe une ventilation.
Méthodes de détection de fuite Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants infl ammables: • Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants infl ammables, mais la sensibilité peut ne pas...
Page 10 - bouteilles de réfrigérant.
Procédures de charge Outre les procédures de chargement classiques, les exigences suivantes doivent être respectées: • Assurez-vous que les différents réfrigérants ne soient pas contaminés lors de l’utilisation d’un équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que poss...
Page 12 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; AVERTISSEMENT IMPORTANT; ACCESSOIRES; Tournevis Phillips de taille moyenne
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT IMPORTANT Ne laissez pas cet appareil sans sur veillance dans un espace où se trouvent des personnes ou des animaux qui ne peuvent pas réagir à un dysfonctionnement. Un dysfonctionnement tel que le tuyau d’échappement se disloque, peut provoquer une surchauf...
Page 13 - ASSEMBLAGE DU KIT DE FENÊTRE; TUYAU D’ÉCHAPPEMENT
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 40 ASSEMBLAGE DU KIT DE FENÊTRE Première étape: préparer les curseurs de fenêtre 1. Mesurez l’ouverture de la fenêtre où le kit de fenêtre sera installé. 2. Assemblez autant de curseurs que nécessaire pour s’adapter à la fenêtre. Si l’ouverture de la fenêtre est inférieur...
Page 14 - INSTALLATION DU KIT WINDOW
41 INSTALLATION DU KIT WINDOW Les instructions ci-dessous peuvent être utilisées pour une application de fenêtre suspendue (illustrée à gauche) ou une application optionnelle de fenêtre coulissante (illustrée à droite). 1. Coupez les joints adhésifs en mousse A et B à la bonne longueur et fi xez-les ...
Page 16 - MESURE DU FLUX D’AIR; Vérifi ez que l’adaptateur n’est pas endommagé.
MESURE DU FLUX D’AIR Important: L’adaptateur de mesure du débit d’air n’est requis que pour mesurer le débit d’air au Canada. Un adaptateur est nécessaire pour se connecter aux appareils de mesure du débit d’air afi n de mesurer à la fois les débits d’air d’entrée et de sortie du condenseur pendant l...
Page 17 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
44 FONCTIONNALITÉS 1. Panneau de confi guration2. Poignée (des deux côtés)3. Roulettes4. Filtre à air supérieur5. Prise d’air supérieure6. Tuyau d’échappement7. Vidange continue8. Bande de rangement du cordon d’alimentation9. Drain du bac inférieur 1 2 3 4 5 6 7 89 EMPLACEMENT Placez le climatiseur s...
Page 18 - PANNEAU DE CONTRÔLE; Bouton persienne et connexion sans fi l :
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 45 PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton persienne et connexion sans fi l : • Appuyez sur pour démarrer la fonction de swing automatique.• Appuyez et maintenez pendant trois secondes pour commencer à utiliser la fonction de connexion sans fi l. 2. Bouton du minuterie : appuyez pour ...
Page 19 - TÉLÉCOMMANDE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 46 TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation : appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Bouton du mode : appuyez pour sélectionner le mode souhaité. 3. Bouton du ventilateur : appuyez pour sélectionner la vitesse du ventilateur. 4. Bouton de veille : appuyez pour démarr...
Page 20 - REMPLACEMENT DES PILES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 47 REMPLACEMENT DES PILES Ce climatiseur est livré avec deux piles AAA. Placez les piles dans la télécommande avant utilisation. 1. Faites glisser le capot arrière de la télécommande vers le bas pour exposer le compartiment de les piles. 2. Insérez les piles, assurez-vous ...
Page 22 - MINUTEUR; Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le; Marche automatique; Lorsque le climatiseur est éteint, appuyez sur le; VEILLE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 49 MINUTEUR Arrêt automatique 1. Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer la minuterie d’arrêt automatique. 2. Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour modifi er l’heure réglée par incréments de 0,5 heure jusqu’...
Page 23 - Veuillez ne pas régler le volet manuellement.; CONNEXION SANS FIL
DRAINAGE DE L’EAU Lorsque le bac de récupération interne est plein, l’appareil émet 8 bips et l’affi chage numérique affi che le code d’erreur P1. L’action de climatisation ou de déshumidifi cation s’arrêtera mais le ventilateur pourra continuer à fonctionner. Assurez-vous que l’appareil est éteint et ...
Page 24 - SOINS ET MAINTENANCE; NETTOYAGE
51 SOINS ET MAINTENANCE NETTOYAGE • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède et un détergent neutre. Séchez l’armoire avec un chiffon sec sans peluches. • N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour ...
Page 25 - QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
52 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Puis-je laisser mon climatiseur en place pendant l’hiver? Ce n’est pas recommandé. Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté de l’appareil. Qua...
Page 26 - DÉPANNAGE; L’appareil ne fonctionnera pas
DÉPANNAGE 53 L’appareil ne fonctionnera pas • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Fusible ou disjoncteur grillé Refroidissement insuffi sant • Le fi ltre à air est sale • Flux d’air bloqué• La taille de l’appareil est trop petite pour l’application Bruit • Le sol n’est pas d...
Page 27 - GARANTIE LIMITÉE « À DOMICILE »
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...