Page 2 - CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES; Model • Modèle
CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES WINE COOLEROwner’s Use and Care Guide..........................1 - 13 • Safety Instructions • Before Use • Installation Instructions • Features • Operating Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty REFOIDISSEUR A VINGuide d’utiliser et soin propri...
Page 3 - Merci d’avoir choisi Silhouette
14 Merci d’avoir choisi Silhouette Nous savons que vous êtes excité. Nous sommes aussi! Cependant, le plus que vous vous familiarisez avec votre nouvel appareil, le mieux va être votre expérience. Nous suggérons donc de lire ces instructions avant connecter votre nouvel appareil . Ce manuel contient...
Page 4 - CONDITIONS ÉLECTRIQUES; LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; SAUVE CES INSTRUCTIONS!; garantira inoffensif.; AVERTISSEMENT IMPORTANT
15 CONDITIONS ÉLECTRIQUES Pour éviter toute diffi culté d’installation ou de fonctionnement, lisez attentivement ces instruc-tions. • Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez le seulement dans une prise correctement mise à la terre. • Ne faites pas fonctionner cet appareil s’il a un cordon ou...
Page 5 - MISE À LA TERRE; N’UTILISEZ JAMAIS DE FIL DE RALLONGE; EXIGENCES DE SÉCURITÉ
16 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct contournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs d...
Page 6 - nettoyant non infl ammable.
17 POUR VOTRE SÉCURITÉ • Deux personnes devraient être utilisées lorsque vous déplacez le refroidisseur de vin. • Retirer l ‘emballage intérieur et extérieur avant l’ installation. • Avant de brancher l ‘appareil à une source d’ alimentation, laissez - le reposer verticalement pen- dant environ 4 he...
Page 7 - EMPLACEMENT; Instructions d’installation; PRÉPARATION DU LA OUVERTURE; Conditons électriques :; INSTRUCTIONS DE NIVEAU
REMARQUE : Cette unité est la respiration avant. Ne bloquez pas la bouche d’aération sur la face avant de l’appareil. Le blocage de la bouche d’aération se traduira par des températures de fonctionnement élevées et de défaillance du système. EMPLACEMENT Le choix de l’emplacement approprié garantira ...
Page 10 - Étagères en verre; Pieds de nivellement; Consignes d’utilisation
21 CARACTÉRISTIQUES PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Voyant: s’allume pour indiquer que le mode de refroidissement est en cours. 2. Bouton marche / arrêt: Appuyer une fois pour allumer l’appareil. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour désactiver l’appareil. 3. Bouton Lumière: Pour activer / dés...
Page 11 - Réglage des commandes de température; INSTRUCTION DE FONCTION; Fonction d’alarme de rappel de porte ouverte
22 Réglage des commandes de température Lorsque vous branchez votre réfrigérateur à vin pour la première fois, la température sera automa- tiquement réglée à 12 °C (54 °F). Le réglage par défaut est °F. • La température peut être réglée à 5 °C (41 °F) ou à 18 °C (64 °F) pour répondre à vos besoins s...
Page 12 - STOCKAGE DE VINS; ÉTAGÈRES
STOCKAGE DE VINS A fi n d’atteindre la capacité de stockage maximale de quarante-deux (42) bouteilles, positionner les bouteilles dans une con fi guration “tête à queue”. Placez quatre bouteilles de 750 ml sur l’étagère supérieure: Placez trois bouteilles de 750 ml sur chacune des étagères du milieu...
Page 13 - Soins et entretien; • Courtes vacances :
24 ÉLIMINATION DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique ordinaire, il doit être transporté au point de collecte approprié pour le recyclage des composants électriques. Pour obtenir des rensei- gnements sur les points de collecte des déchets locaux, ...
Page 15 - GARANTIE LIMITÉE SUR
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...
Page 19 - WINE COOLER
Model Modèle For service, contact your nearest service depot or call: 1-844-455-6097 to recommend a depot in your area. Pour obtenir de l’assistance, commu- niquez avec votre centre de service le plus rapproché ou composez le : 1-844-455-6097 pour localiser le dépositaire de votre région Danby Pro...