Page 3 - Model • Modèle
CONTENTS CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before fi rst use of this product. AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce produit. TABLE DES MATIÈRES Owner’s Use and Care...
Page 4 - Merci d’avoir choisi Silhouette
13 Merci d’avoir choisi Silhouette Nous savons que vous êtes excité. Nous sommes aussi! Cependant, le plus que vous vous familiarisez avec votre nouvel appareil, le mieux va être votre expérience. Nous suggérons donc de lire ces instructions avant connecter votre nouvel appareil . Ce manuel contient...
Page 5 - CONDITIONS ÉLECTRIQUES; PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS
CONDITIONS ÉLECTRIQUES Pour éviter les diffi cultés d’installation / du fonctionnement, veuillez lire ces instructions soigneusement. • Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez le seulement dans une prise correctement mise à la terre. Référez-vous au chapitre “Instructions de mise à la terre”...
Page 6 - MISE À LA TERRE; SAUVEGARDE CES INSTRUCTIONS!
MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct con-tournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’appareil. L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un fi l de mise à l...
Page 8 - CARACTÉRISTIQUES; Fig E
Consignes d’utilisation CARACTÉRISTIQUES Consignes d’installation 17 Important : Le requirement de profondeur pour l’installation suppose que la prise murale est localisée dans une autre armoire ou est monté dans le mur, pas monté sur la surface dedans l’ouverture. 1. Portes en verre trempé : Verre ...
Page 9 - PANNEAU DE COMMANDE
PANNEAU DE COMMANDE 18 Consignes d’utilisation Le témoin lumineux s’allume pour indiquer que le mode de refr- oidissement est en cours de fonctionnement. Manuellement illuminer ou éteignez les lumières intérieures. Pour allumer ou éteindre l’appareil, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pe...
Page 10 - INSTRUCTION DE FONCTION; ATTENTION
Consignes d’utilisation 19 SSWC056D1B STOCKAGE ATTENTION La capacité maximale* de l’appareil est de 48 bouteilles de vin (750ml). *Quand il est stocké en utilisant les instructions. A fi n de réaliser la capacité d’entreposage maximum de 48 bouteilles de vin, il sera nécessaire de placer les bouteil...
Page 11 - SSWC056D1B INSTRUCTIONS POUR TABLETTES
Important : Ne recouvrez pas l’espace sur les tablettes en verre d’une feuille d’alumin- ium ou de quelque autre matériau, cela pour ne pas nuire à la circulation adéquate de l’air dans l’enceinte. Pour retirer les clayettes à vin : 1. Étirer complètement la clayette que vous désirez retirer.2. Soul...
Page 12 - RENVERSEMENT DE LA PORTE
Consignes d’utilisation RENVERSEMENT DE LA PORTE 21 1. Charnière inférieure (droite)2. Vis3. Axe de la porte4. Vis5. Interrupteur mécanique 6. Charnière supérieur (droite)7. Vis8. Charnière supérieure (gauche)9. Bouchon10. Charnière inférieure (gauche) 1. Ouvrez la porte à 90 degrés, puis enlevez le...
Page 14 - PROBLÈME
Dépannage De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais pour obtenir de l...
Page 15 - GARANTIE LIMITÉE SUR
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit wa...