Page 4 - A L’INTENTION DE NOS CLIENTS; AVERTISSEMENT; VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
20 A L’INTENTION DE NOS CLIENTS Nous vous remercions d’avoir choisi ce chauffe-plats DCS. Nous avons conçu ce Manuel d’utilisation et d’entretien pour expliquer les fonctions uniques de cet appareil. Il contient des informs extrêmement utiles sur la façon cor- recte de faire fonctionner votre nouvea...
Page 5 - TABLE DES MATIÉRES
22 21 TABLE DES MATIÉRES M E S U R E S D E S É C U R I T É E T D E P R É C A U T I O N 22 C A R A C T E R I S T I Q U E S D U C H A U F F E - P L A T S 25 I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E Specifications 26 Montage et installation 29-30 E N T R E T I E N E T U T I L I S A T I O N Reglages de...
Page 6 - MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION; V E U I L L E Z L I R E E T B I E N A S S I M I L E R C E S C O N S I G N E S
22 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION V E U I L L E Z L I R E E T B I E N A S S I M I L E R C E S C O N S I G N E S n Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser votre nouvel appareil. Ceci vous permettra de réduire les risques d’incendie, de chocs électriqu...
Page 8 - P R I È R E D E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S; PRÉCAUTIONS IMPORTANTE
24 23 P R I È R E D E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S n Lire toutes les instructions n Ne pas toucher les surfaces très chaudes. Utilisez les manches ou les boutons. n Pour éviter tout risque électrique, ne pas immerger le cordon, les fiches ou l’élément dans l’eau ou d’autre liq- ui...
Page 9 - CARACTÉRISTIQUES DU CHAUFFE-PLATS
26 25 CARACTÉRISTIQUES DU CHAUFFE-PLATS Lentille du voyant d'alimentation Bouton de réglage du thermostat Plateau en acier inoxydable Voyant d'alimentation Tiroir en acier inoxydable Numéro de modèle et Numéro de série FIG. 01
Page 10 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE; I N S T A L L A T I O N F I E R; D I M E N S I O N S D E S D E C O U P E S
Prise électrique installé support 16” 23 1/4po (590mm) 26 1/8po (663mm) 24 1/8po (613mm) 1 1/8po (28mm) 11-11/16po (297mm) 12-1/4po (311mm) 13/16po (20mm) 1po(25mm) 30” 14 -7/16po (367mm) 1 -5/8po (41mm) ÉGOUT 26 INSTRUCTIONS DE MONTAGE I N S T A L L A T I O N F I E R S P É C I F I C A T I O N S La ...
Page 11 - I N S T A L L A T I O N E N C A S T R E E
Prise électrique installé support 16” 23 1/4po (590mm) 26 1/8po (663mm) 24 1/8po (613mm) 1 1/8po (28mm) 11-11/16po (297mm) 12-1/4po (311mm) 13/16po (20mm) 1po(25mm) 30” 14 -7/16po (367mm) 1 -5/8po (41mm) ÉGOUT DIMENSIONS DU CHAUFFE-PLATS (VUE LATÉRALE) 28 27 I N S T A L L A T I O N E N C A S T R E E...
Page 12 - I N S T A L L A T I O N E N C A S T R É E
28 27 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1/16po (2mm) 1/16po (2mm) 2po x 4po 2po x 4po 3/16po (4mm) 2 5/8po (67mm) ENCASTREE SECTION AFFLEURANTS I N S T A L L A T I O N E N C A S T R É E Un cadre doit être construit à 2 po (51 mm) en retrait de la face avant du produit pour permettre de pousser le produit cont...
Page 15 - ENTRETIEN ET UTILISATION; R É G L A G E S D E T E M P É R A T U R E; MISE EN GARDE; S É L E C T E U R D E T E M P É R A T U R E :
32 31 ENTRETIEN ET UTILISATION R É G L A G E S D E T E M P É R A T U R E Le chauffe-plats est conçu pour garder les aliments cuits à une température chaude sécuritaire, pendant de longues périodes, à condition d’être utilisé correctement. Il n’est pas conçu pour cuire ou réchauffer les aliments. Le ...
Page 16 - N E T T O Y A G E D U C H A U F F E - P L A T S
ENTRETIEN ET UTILISATION 32 N E T T O Y A G E D U C H A U F F E - P L A T S n Faites attention quand vous nettoyez cet appareil, en particulier le boîtier du tiroir et l’arrière de la face du tiroir. Toutes les parties de l’appareil peuvent être nettoyées avec linge humide savonneux chaud, puis rinc...
Page 17 - R E T R A I T D U C H A U F F E - P L A T S
34 33 ENTRETIEN ET UTILISATION R E T R A I T D U C H A U F F E - P L A T S Assurez-vous que le chauffe-plats est froid et qu’aucun aliment ni plateau ne se trouve à l’intérieur. N’essayez jamais de retirer le tiroir lorsque l’appareil est allumé ou chaud. 1. Pour retirer le tiroir, retirez d’abord l...
Page 18 - R E P L A C E M E N T D U T I R O I R
34 ENTRETIEN ET UTILISATION R E P L A C E M E N T D U T I R O I R AVERTISSEMENT Lorsque le tiroir est retiré, l’élément chauffant est exposé (voir figure 13). N’allumez jamais l’appareil en l’absence du tiroir. Ne laissez jamais les enfants jouer à proximité du chauffe-plats ou le toucher lorsqu’il ...
Page 19 - RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE; T E M P É R A T U R E S S U G G É R É E S P O U R G A R D E R L E S A L I M E N T S C H A U D S
36 35 RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE ALIMENTS TEMPÉRATURE Bœuf** Saignant Bas Demi-saignant Moyen À point Moyen Bacon Haut Casseroles Moyen Croustilles Haut Céréales cuites Moyen Oeufs Moyen Poisson, fruits de mer Moyen Aliments frits (tous) Haut Fruit Moyen Pain à l’ail, petits pains Bas Sauce d’arrosage,...
Page 20 - SCHÉMA DE CÂBLAGE
36 SCHÉMA DE CÂBLAGE INTERRUPTEUR AUX. LUMIÈRE ÉLÉMENT CHAUFFANT500 WATTS, 120 V c.a. Terre L1 NEU SERRE-CÂBLE 1 COMMUTATEUR DE TEMP. DU THERMOSTAT 2 1 2 NOIR VERT BLANC BLANC BLANC ROUGE ROUGE ROUGE 35
Page 21 - P O U R L’O B T E N T I O N D E S E R V I C E :
37 SERVICE P O U R L’O B T E N T I O N D E S E R V I C E : Avant d’appeler le service technique : 1. Est-ce que le disjoncteur s’est déclenché ou que le fusible est grillé?2. Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? Pour le service sous garantie, veuillez contacter votre distributeur ou cont...