Page 1 - LA PROPOSITION DE CALIFORNIE 65; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
18 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. ...
Page 2 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
19 1. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d’accident et de blessures seront beaucoup réduites. 2. P...
Page 3 - RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ; CONSERVER CES DIRECTIVES.
20 1. N E PA S FA I R E F O N C T I O N N E R C E T T E M A C H I N E AVANT QU’ELLE NE SOIT ENTIÈREMENT ASSEMBLÉE ET INSTALLÉE CONFORMÉMENT À CES DIRECTIVES. Une machine mal assemblée peut provoquer des blessures graves. 2. DEMANDER CONSEIL à un superviseur, instructeur, ou toute autre personne qual...
Page 4 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR
21 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimum et doit être protégé par un fusible temporisé. REMARQUE : les fusibles temporisés devraient avoir l’inscription « D » au Canada et « T » aux É.-U....
Page 5 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE
22 3. FONCTIONNEMENT MONOPHASÉ À 240 VOLTS Le moteur fourni avec la machine est un moteur bitension de 120/240 volts. Il est livré, prêt à fonctionner, sous tension de 120 volts. Toutefois, il peut être converti au fonctionnement sous 240 volts. Un électricien professionnel devrait effectuer la conv...
Page 6 - CONTENUS DE BOITE; DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE
23 CONTENUS DE BOITE DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anti-corrosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux humidifié avec de l’alcool, du diluant à peinture ou de l’alcool dénaturé. ...
Page 7 - OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLEE; ASSEMBLAGE
24 1. Pour la fixation de la perceuse à colonne à un emplacement permanent, fixer la base de l’appareil à la surface portante avec les attaches enfilées dans les trois trous de fixation (A) fig. 1, de la base de la perceuse à colonne. RISQUE D’UTILISATION DAN- GEREUSE. Si la perceuse à colonne n’est...
Page 9 - FIXATION DU CHARIOT PORTE-BROCHE À LA COLONNE
26 IMPORTANT : s’assurer que le cône de la broche (O), fig. 18, et le trou conique du mandrin (P) sont propres et exempts de graisse, de laque ou d’enduit anticorrosion. REMARQUE : un nettoyant à four domestique nettoie efficacement toute substance sur le mandrin. Cependant, suivre soigneusement les...
Page 10 - FIXATION DES POIGNÉES DE L’ARBRE PIGNON
27 Visser les trois poignées (R) de l’arbre pignon dans les trois trous taraudés situés sur l’arbre pignon (S), fig. 20. RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. Pour empêcher tout dommage au mandrin, ne JAMAIS enfoncer le mandrin sur la broche à l’aide d’un marteau en métal. FIXATION DES POIGNÉES DE L’AR...
Page 11 - DÉMARRAGE ET ARRÊT DE; FONCTIONNEMENT; L'OPERATION CONTROLE DE LE ET LES AJUSTEMENT; LAMPE FLEXIBLE; RÉGLAGE DE LA VITESSE DE LA BROCHE
28 1. Les interrupteurs (on-off) (A et le B) fig. 24A sont localisé sur le devant de la presse d’exercice. Pour allumer la machine, déprimer le « SUR » le commutateur. 2. Pour éteindre la machine, déprimer le « » du commutateur. S’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position d’arrêt avant de...
Page 12 - RÉGLAGES DE LA TABLE
29 RÉGLAGES DE LA TABLE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES. S’assurer que rien ne repose sur la table et que la pièce est bien fixée. La chute d’objets risque de provoquer une blessure. Il est également possible d’incliner la table vers l’avant, de zéro (0) à 45 degrés. Pour effectuer le réglage, procé...
Page 13 - PERÇAGE DE TROUS À PROFONDEUR DÉFINIE
30 1. Insérer la mèche dans le mandrin.2. Abaisser le mandrin (G), fig. 40, et la mèche à la profondeur choisie en tournant les poignées (C) de l’arbre pignon. Verrouiller le fourreau en position en serrant le levier de blocage du fourreau (consulter (B) fig. 43) du côté droit de la tête, sous les p...
Page 14 - POSE ET DÉPOSE DES FORETS; UTILISATION DE LA MACHINE
31 Fig. 44 A B Fig. 45 A B D C REMARQUE : utiliser des forets dont le tenon présente un diamètre maximal de 15,9 mm (5/8 po). REMARQUE : après la pose d’un foret, utiliser la clé fournie pour serrer les trois emplacements sur le mandrin. L’utilisation de pièces et d’accessoires non recommandés par D...
Page 15 - ENTRETIEN; GARDER LA MACHINE PROPRE; ENTRETIEN ET RÉPARATION
32 BOIS DE PERÇAGE Les forets hélicoïdaux, conçus généralement pour le perçage de métaux, s’utilisent aussi pour le perçage du bois. Toutefois, on privilégie habituellement les forets en étoile de machine pour le travail dans le bois. Ces forets percent un trou à fond plat et ils sont conçus pour re...
Page 16 - REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE; ACCESSOIRIES; Garantie limitée de deux ans
33 REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-223-7278 pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite. Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cab...