Page 2 - C A U T I O N; RISK OF ELECTRIC SHOCK; ENGLISH; CAUTION; T O P R E V E N T E L E C T R I C S H O C K , M A T C H W I D E B L A D E O F; ATTENTION; POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTERODUIRE LA
2 2 SAFETY PRECAUTIONS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) This device may notcause harmful interference, and (2) this device must accept anyinterference received, including interference that may causeundesired operation. This ...
Page 3 - FRANCAIS; TABLE DES MATIERES; ACCESSOIRES; Refermer le couvercle.; Insertion des piles:; AVANT L‘UTILISATION; Faire attention au points suivants avant d’utiliser cet appareil:; INTRODUCTION
22 FRANCAIS TABLE DES MATIERES 2 ACCESSOIRES Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale: r t y u i B q Mode d’emploi..........................................................................1 w Certificat de garantie......................................
Page 4 - PRECAUTIONS D’INSTALLATION; • Eloigner les câbles d’antenne du tuner ou du téléviseur aussi loin; Plage d’utilisation de la télécommande; • L a t é l é c o m m a n d e p e u t ê t r e u t i l i s é e à u n e d i s t a n c e d i r e c t e; CARACTERISTIQUES; Amplificateur puissant et modulable
23 FRANCAIS 2 PRECAUTIONS D’INSTALLATION 3 PRECAUTIONS DE MANIPULATION L ’ u t i l i s a t i o n s i m u l t a n é e d e c e t a p p a r e i l o u d ’ a u t r e s a p p a r e i l sélectroniques à microprocesseur avec un tuner ou un téléviseur peutproduire des parasites dans le son ou l’image.Si cela...
Page 5 - Connexion des composants audio; CONNEXIONS
24 FRANCAIS DVD/VDP DVD/ VDP CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT C D R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W...
Page 6 - Connexion des composants vidéo; /ohms. L’utilisation d’un mauvais câble peut entraîner
25 FRANCAIS DVD/VDP DVD/ VDP CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT C D R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W...
Page 7 - Connexion des antennes AM; FM antenna adapter assembly
26 FRANCAIS DVD/VDP DVD/ VDP CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT C D R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) F M COAX. 75 AM LOOP ANT. Connexion des bornes d’antennes DIRECTION DE STATION DE RADIODIFFUSION ANTENNE...
Page 8 - Impédance d’enceinte; Connexion des fiches bananes
27 FRANCAIS DVD/VDP DVD/ VDP CDR/TAPE CDR/TAPE VCR VCR V. AUX V. AUX VCR VCR MONITOR IN IN OUT OUT IN OUT C D R L R L R L PRE OUT AUDIO VIDEO ANTENNA TERMINALS VIDEO ROOM TO ROOM (REMOTE CONTROL) SPEAKER SYSTEMS AC OUTLETS SPEAKER IMPEDANCE A OR B / 4 16 A + B / 8 16 AC 120V 60Hz SWITCHED TOTAL 120W...
Page 9 - NOMENCLATURE ET FONCTIONS; Panneau avant; Affichage; Circuit de protection
28 FRANCAIS 6 NOMENCLATURE ET FONCTIONS Panneau avant • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). VOLUME LEVEL B DRA-295 PRECISION AUDIO COMPONENT / STEREO RECEIVER PHONES ON / STANDBY SPEAKER A B TONE CONTROL TREBLE BASS UP TUNING MODE BAND MEMORY DIM...
Page 11 - Avant l’utilisation; Lecture de la source d’entrée; Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire.
30 FRANCAIS 7 OPERATIONS Avant l’utilisation Préparatifs: • Vérifier que toutes les connexions sont bonnes.• Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur. 1 Allumer l’alimentation.Appuyer l’interrupteur de mise en marche (touche). ON / STANDBY OFF ON POWER • ON/STANDBY Lorsqu’on appuie s...
Page 12 - Sélectionner le canal dont le niveau est à ajuster.; Ajuster la tonalité; Sélectionner la tonalité BASS ou TREBLE à ajuster.
31 FRANCAIS Régler la commande de BALANCE (équilibrage) B 1 1 2 1 Sélectionner le canal dont le niveau est à ajuster. 2 Ajuster le niveau du canal sélectionné. Le volume peut être ajusté entre -12 dB et +12 dB par incréments de 1 dB. Si le volume est réglé sur 7 dB ou plus avec la commandeMASTER VOL...
Page 13 - Pour sélectionner depuis la télécommande.; Utilisation de la fonction de mise en sourdine; Pour sélectionner depuis l’unité principale.
32 FRANCAIS Lecture simultanée 1 Pour sélectionner depuis la télécommande. • Appuyer répétitivement sur la touche V I D E O S E L E C T j u s q u ’ à c e q u e l as o u r c e d é s i r é e a p p a r a i s s e s u rl’affichage. La source vidéo change de la manière suivante chaque fois quela touche es...
Page 14 - Enregistrement simultané; Ecoute avec casque
33 FRANCAIS Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc. Lorsqu’une commande est éxecutée à partir de la télécommande, cette commande apparaît sur l’affichage, ce qui rend sa vérification possiblevisuellement.L’état de service de l’appareil peut également être véri...
Page 15 - ECOUTER DE LA RADIO; • Si une station FM ne peut pas être automatiquement préréglée à; VALEUR PAR DEFAUT; Eteindre cet appareil.
34 FRANCAIS ECOUTER DE LA RADIO Auto preset memory REMARQUES: • Si une station FM ne peut pas être automatiquement préréglée à c a u s e d ’ u n e m a u v a i s e r é c e p t i o n , u t i l i s e r l ’ o p é r a t i o n d e“ S y n t o n i s a t i o n m a n u e l l e ” p o u r s y n t o n i s e r l ...
Page 16 - • La recherche automatique commence, puis s’arrête lorsqu’une; Syntonisation manuelle; Régler la fonction d’entrée à “TUNER”.
35 FRANCAIS Syntonisation automatique 1 Régler la fonction d’entrée à “TUNER”. 2 En regardant l’affichage, appuyer sur latouche BAND (bande) pour sélectionner labande désirée (AM ou FM). BAND 3 Appuyer sur la touche MODE (mode) pourrégler le mode de syntonisation automati 4 Appuyer sur la touche TUN...
Page 18 - INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR; Eteindre l’appareil et retirer le cordon CA de la prise murale.; 0 MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION; immédiatement après la mise hors tension.
37 FRANCAIS 9 INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR Lorsque l’indication de l’affichage est anormale ou quand l’utilisation de l’appareil ne donne pas les résultats escomptés, le microprocesseur doitêtre initialisé en suivant la procédure suivante. B 2 1 Eteindre l’appareil et retirer le cordon CA de la...
Page 19 - 1 DEPISTAGE DES PANNES
38 FRANCAIS 11 DEPISTAGE DES PANNES Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants:1. Les connexions sont-elles correctes ?2. L’ampli-tuner a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi ?3. Les enceintes, la platine tourne-disque et les autres appareils fonctionnent-ils correctem...
Page 20 - SPECIFICATIONS
39 FRANCAIS 12 SPECIFICATIONS • Section audio (Amplificateur de puissance) Puissance de sortie nominale: 50 W + 50 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%) Bornes de sortie: A ou B 4 à 16 Ω /ohms A + B 8 à 16 Ω /ohms Analogique (Analog) Entrée LINE — PRE-OUT Sensibilité d’entrée/Impédance ...