Page 3 - Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
FRAnçAis 12 Description 1 Bloc-piles 2 Bouton de libération du bloc-piles 3 Gâchette à vitesse variable 4 Bouton de marche avant/arrière 5 Collier du mandrin 6 Mandrin à dégagement rapide hexagonal 6,35 mm (1/4 po) 7 Lampes de travail 8 Poignée principale Définitions : symboles et termes d'alarmes s...
Page 4 - FRAnçAis; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA
FRAnçAis 13 Visseuse à percussion sans fil et sans balai de 6,35 mm (1/4 po), 20 V max* DCF809 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT : l isez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil élec...
Page 5 - ) Utilisation et entretien d’un
FRAnçAis 14 AVERTISSEMENT : les visseuses à chocs ne sont pas des tournevis ou des clés dynamométriques. NE PAS utiliser cet outil pour serrer des fixations à des couples spécifiques. Un appareil de mesure de couples calibré indépendant comme un tournevis ou Règles de sécurité supplémentaires pour l...
Page 6 - BLOCS-PILES ET CHARGEURS
FRAnçAis 15 BLOCS-PILES ET CHARGEURS Le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de sécurité ci-après puis suivre la procédure de chargement indiquée. Pour commander un bloc-piles de rechange, s’assurer d’en inclure le numéro d...
Page 7 - LIRE TOUTES LES CONSIGNES; Recommandations de stockage
FRAnçAis 16 LIRE TOUTES LES CONSIGNES Consignes importantes de sécurité les blocs-piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risq...
Page 8 - Transport; Expédition du bloc-piles; Utilisation et Expédition.
FRAnçAis 17 Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques...
Page 9 - Chargement du bloc-piles
FRAnçAis 18 façon que ce soit. Le ramener dans un centre de réparation agréé. • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un centre de réparation agréé. Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques, d’électrocution et d...
Page 10 - Système de protection électronique; Instructions d’entretien du chargeur; Installation murale
FRAnçAis 19 REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, on doit appuyer sur le bouton de libération du bloc-piles sur certains chargeurs. Indicators Bloc-piles en Cours de Chargement Bloc-piles Chargé Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid* *DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132: le voyant r...
Page 11 - Crochet de ceinture (Accessoire en option); ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; CONSERVER CES CONSIGNES POUR; nE PAs; FONCTIONNEMENT
FRAnçAis 20 Crochet de ceinture (Accessoire en option) (Fig. C) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, suspendre le crochet de ceinture de l’outil UNIQUEMENT à une ceinture porte-outils. Pendant l’utilisation, NE PAS utiliser le crochet de ceinture pour arrimer l’outi...
Page 12 - insérez fermement l’accessoire
FRAnçAis 21 Usage (Fig. A) Votre outil à percussion peut produire les couples maximums suivants : Nº de catal. pi-lb po-lb nm DCF809 125 1700 170 ATTENTION : s’assurer que les attaches et/ou le système supporteront la puissance de couple générée par l’outil. Tout couple excessif pourra causer des do...
Page 13 - Taille d’accessoire :
FRAnçAis 22 Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi: • RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec le produit. • COnFiRMATiOn DE...
Page 14 - COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT D’Un An; COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR; gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs
FRAnçAis 23 causés par des réparations effectuées ou tentées par d’autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Certaines provinces ne permet...
Page 16 - WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS
D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (AUG18) Part No. N593320 DCF809 Copyright © 2018 D e WALT The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, ...