Page 3 - WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO; CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS; ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Français 14 Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si ell...
Page 4 - Français; ) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
Français 15 Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident. d) Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l’outil. Une clé ou une clé de réglage at...
Page 5 - ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
Français 16 entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc- piles risque de provoquer des brûlures ou un incendie. d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles ; éviter tout contact avec ce liquide. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si...
Page 6 - AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter une protection auditive
Français 17 • Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage, du sciage, du meulage et du forage mécanique ainsi que d’autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties exposées au savon et à l’eau. La poussière qui pourrait pénétrer dans la...
Page 7 - NE PAS; LIRE TOUTES LES CONSIGNES; • NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un
Français 18 • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Ne pas entreposer ou utiliser l’appareil et le bloc-piles en présence de températures ambiantes pouvant excéder 40 °C (105 °F) (comme dans des hangars ou des bâtiments métalliques l’été). Pour pré...
Page 8 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS :; Le sceau SRPRC
Français 19 La SRPRC MC , en collaboration avec D E WALT et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées. Aidez-nous à protéger l’environnem...
Page 9 - NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs
Français 20 perte de puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominal...
Page 10 - Le fait de retirer; Chargeurs; L’outil utilise un chargeur D
Français 21 Fonctionnement du voyant x Voyants de charge Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. Dans cette éventualité, réinsérez le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayez un au...
Page 11 - LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR
Français 22 une défaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local où la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou une remorque non isolée. 3. Un bloc-piles froid se recharge...
Page 12 - USAGE PRÉVU; risques de chocs électriques. Ne laisser; Recommandations de stockage; ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun
Français 23 J K FIG. 2 H I B A G E F G C D G G DCF885 DCF883 USAGE PRÉVU Ces clés à chocs/tournevis à percussion industriels ont été conçus pour le vissage à percussion professionnel. Le mode de percussion rend ces outils particulièrement utiles pour visser dans le bois, le métal ou le béton. NE PAS...
Page 13 - pour des r é s u l t a t s o p t i m u m s , s’assurer que le; UTILISATION
Français 24 Installation et retrait du bloc-piles (Fig. 3) REMARQUE : pour des r é s u l t a t s o p t i m u m s , s’assurer que le bloc-piles est complètementchargé. Pour installer le bloc-piles (F) FIG. 3 E F dans la poignée de l’outil, alignez le bloc-piles sur les rails dans la poignée de l’out...
Page 14 - lorsque l’outil est remis en marche après un
Français 25 Bouton de marche avant/arrière (Fig. 2) Le bouton de marche avant/arrière (B) détermine la direction du fonctionnement de l’outil et sert aussi de bouton de verrouillage.Pour choisir la marche avant, relâchez la gâchette puis appuyez sur le bouton de marche avant/arrière sur le côté droi...
Page 15 - nm; Appuyez sur la gâchette pour démarrer. Relâchez la gâchette pour; Pour installer un accessoire; Enclumes; ATTENTION
Français 26 Usage Votre outil à percussion peut produire les couples maximums suivants : Nº de catal. pi-lb po-lb nm DCF883 130 1560 176 DCF885 117 1400 155 ATTENTION : s’assurer que les attaches et/ou le système supporteront la puissance de couple générée par l’outil. Tout couple excessif pourra c...
Page 16 - WALT Industrial Tool; Réparations; WALT, un centre de réparation agréé D; Garantie limitée de trois ans; WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un; MAINTENANCE; AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages; Nettoyage; INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Accessoires
Français 27 utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D E WALT recommandés avec le présent produit. Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l’ai...