Page 6 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA
FRAnçAis 18 1) Sécurité du lieu de travail a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents. b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammable...
Page 7 - ) Utilisation et entretien du bloc‐piles
FRAnçAis 19 e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En ca...
Page 8 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES
FRAnçAis 20 électrique manqueront d’équilibre, vibreront de façon excessive ou peuvent entraîner une perte de contrôle. g ) Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, inspectez l’accessoire comme les meules abrasives pour des copeaux et des fissures, la plaque de presse pour ...
Page 9 - Rebond et avertissements associés
FRAnçAis 21 Rebond et avertissements associés Le rebond est une réaction soudaine d’une meule, d’un tampon, d’une brosse ou tout autre accessoire en rotation coincée ou accrochée. Le blocage ou l'accrochage entraîne un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui à son tour fait en sorte que l’out...
Page 11 - LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; Consignes de sécurité importantes pour; PILES ET CHARGEURS
FRAnçAis 23 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour les blocs‑piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions pe...
Page 12 - Le sceau SRPRC; Transport
FRAnçAis 24 Le sceau SRPRC MD Veuillez apporter vos blocs‑piles usagés dans un centre de services D e WALT autorisé ou chez votre détaillant local pour les recycler. Dans certaines régions, il est illégal de mettre les blocs‑piles usagés à la poubelle. Vous pouvez aussi contacter votre centre de rec...
Page 14 - Caractéristiques; Montage mural; Instructions de nettoyage du chargeur; Remarques importantes sur la charge
FRAnçAis 26 Caractéristiques E‑Clutch MC Cet appareil est muni d’un E‑Clutch™ (embrayage électronique), qui en cas de surcharge, éteint l’appareil afin de réduire le couple de réaction pour l’utilisateur. Pour redémarrer l'outil, une séquence (arrêt/marche) devra être effectuée sur le commutateur. K...
Page 15 - Protections; ASSEMBLAGE ET A JUSTEMENTS; Démarrage progressif électronique
FRAnçAis 27 la Figure A pour voir les protections fournies avec l’outil. Certaines applications peuvent nécessiter d’acheter la protection adaptée chez votre détaillant local ou un centre de services autorisé. REMARQUE : Le meulage et la coupe de bords peuvent être effectués avec des meules de type ...
Page 16 - Installer les plaques de presse de; Brides et meules
FRAnçAis 28 2. Placez la bride d’accessoire 24 contre la bride d’épaulement 7 . 3. Placez la meule 6 contre la bride accessoire 24 en la centrant sur le centrage surélevé (pilote) de la bride d’épaulement. 7 . 4. En appuyant sur le bouton de verrouillage de la tige, serrez l’écrou file...
Page 17 - FONCTIONNEMENT
FRAnçAis 29 Verrouillage de la broche (Fig. A) Le bouton de verrouillage de la broche 3 est destiné à empêcher la broche de tourner lors de l’installation ou du retrait des meules. N’activez le verrouillage de la broche que lorsque l’outil est à l’arrêt, débranché du secteur, et après arrêt compl...
Page 18 - Meulage de finition, ponçage et brossage; Précautions à prendre lors du travail sur
FRAnçAis 30 Meulage et coupe de bordure (Fig. N) AVERTISSEMENT : ne pas utiliser les meules de meulage/coupe du bord pour des applications de meulage de la surface puisque ces meules ne sont pas conçues pour les pressions latérales rencontrées lors du meulage de la surface. Cela peut entraîner le br...
Page 19 - Réparations; Puce Tool Connect; Installer la puce Tool Connect; Accessoires; Nettoyage
FRAnçAis 31 Réparations Le chargeur et le bloc‑piles ne sont pas réparables. Le chargeur ou le bloc‑piles ne comportent aucune pièce réparable. AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend Puce...
Page 20 - Garantie limitée de trois ans
FRAnçAis 32 COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC‑PilEs D e WALT DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB122, DCB124, DCB127, DCB201, DCB203BT, DCB207, DCB361 COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE TROis Ans sUR lEs BlOC‑PilEs D e WALT DCB200, DCB203, DCB204, DCB204BT, DCB2...
Page 21 - DCG440 TABLEAU DES ACCESSOIRES
FRAnçAis 33 Brosses métalliques circulaires à moyeu Protection de type 27 (Profonde) N527182 Brosse métallique circulaire à moyeu Entretoise de type 27 L’entretoise de type 27 N830903 est utilisée pour accepter un diamètre plus large sur les disques et pour combler le disque à centre déporté de type...
Page 24 - li‐
NA088076 07/21 D e WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, ...