Page 3 - Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
FRAnçAis 14 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui...
Page 4 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA
FRAnçAis 15 cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjonc...
Page 5 - Règles de sécurité particulières pour; ) Utilisation et entretien d’un
FRAnçAis 16 Règles de sécurité particulières pour marteaux rotatifs • Porter une protection auditive. L’exposition au bruit peut causer une perte de l’acuité auditive. • Utiliser toute poignée auxiliaire fournie avec l’outil. Toute perte de contrôle de l’outil poserait des risques de dommages corpor...
Page 6 - Règles de sécurité supplémentaires pour; Consigne de sécurité supplémentaire
FRAnçAis 17 Règles de sécurité supplémentaires pour marteaux rotatifs • Ne pas utiliser cet outil de façon prolongée. Les vibrations causées par le martelage peuvent être nocives pour les mains ou les bras. Porter des gants pour amortir les chocs, et limiter le temps de travail en faisant des pauses...
Page 7 - LIRE TOUTES LES CONSIGNES; Consignes importantes de sécurité
FRAnçAis 18 LIRE TOUTES LES CONSIGNES Consignes importantes de sécurité les blocs-piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risq...
Page 8 - Le sceau SRPRC; Recommandations de stockage; Témoin de Charge du Bloc-Piles
FRAnçAis 19 Expédition du bloc-piles D e WALT FlEXVOlT MC Le bloc-piles D e WALT FLEXVOLT MC possède deux modes : Utilisation et Expédition. Mode Utilisation : lorsque le bloc-piles D e WALT FLEXVOLT MC est par lui-même ou dans un produit 20 V max*, il fonctionnera comme un bloc-piles de 20 V max*. ...
Page 9 - Directives de sécurité importantes
FRAnçAis 20 Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques...
Page 10 - Système de protection électronique; Remarques importantes concernant; Chargement du bloc-piles
FRAnçAis 21 Le chargeur ne pourront recharger des blocs-piles défectueux. Le chargeur qui refuse de s’allumer peut indiquer un problème avec le chargeur ou le bloc-piles défectueuse. REMARQUE : si le chargeur ne se met pas en fonction, faites tester le chargeur et le bloc-piles à un centre de servi...
Page 11 - Instructions d’entretien du chargeur; Installation murale; CARACTÉRisTiQUEs
FRAnçAis 22 3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement : a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil électrique. b. Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières. c. Déplacer...
Page 12 - FONCTIONNEMENT; Installation de la poignée latérale droite; ASSEMBLAGE ET A JUSTEMENTS
FRAnçAis 23 Fig. D 9 8 Installation et retrait du bloc-piles (Fig. D) REMARQUE : pour des résultats optimums, s’assurer que le bloc-piles est complètement chargé.Pour installer le bloc-piles 8 dans la poignée de l’outil, alignez le bloc-piles sur les rails dans la poignée de l’outil et faites-le g...
Page 13 - Système d’amortissement des; Balise prête à utiliser de l’outil D; Accessoire optionnel; Régulateur électronique de vitesse et; Limiteur de couple; Voyants DEL d’entretien et d’E-Clutch
FRAnçAis 24 Système d’amortissement des vibrations SHOCKS MD Pour optimiser le contrôle des vibrations, maintenez l’outil comme expliqué à la section Position correcte des mains et appliquez juste assez de pression de façon à ce que le dispositif amortisseur de vibrations sur la poignée principale s...
Page 14 - MAINTENANCE; Pour choisir le mode de fonctionnement; Recommandations d’utilisation de l’outil
FRAnçAis 25 MAINTENANCE AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc-piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures. ATTENTIO...
Page 15 - Garantie limitée de trois ans; Registre en ligne; Accessoires; Nettoyage
FRAnçAis 26 Garantie limitée de trois ans D e WALT réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main-d'œuvre sur une période de trois ans à partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc-piles). Cette garantie ne couvre pas les pièce...
Page 16 - GUIDE DE DÉPANNAGE
FRAnçAis 27 consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie. REMPlACEMEnT gRATUiT DEs ÉTiQUETTEs D’AVERTissEMEnT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4- D e WALT (1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit...
Page 20 - ion
09/19 Part No. N687036 D e WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2019 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configu...