Page 3 - Components; Composants; Componentes
1 Fig. A Components 1 Trigger switch 2 Side handle 3 Front barrel (collar) 4 Mode selector dial 5 Main handle 6 Bit holder 7 Sleeve 8 Battery pack 9 Battery release button 10 Speed dial 11 E-Clutch® indicator LED 12 Yellow service indicator LED 13 D e WALT tool tag mounting holes 14 Wireless Tool Co...
Page 6 - FRAnçAis; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA; nE PAs
FRAnçAis 14 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT : l isez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux présentes peut conduire...
Page 7 - ) Utilisation et entretien du bloc‐piles
FRAnçAis 15 e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En ca...
Page 9 - LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; PILES ET CHARGEURS
FRAnçAis 17 produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. • Ne pas charger ou utiliser le bloc‑piles en atmosphères explosibles comme la présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Insérer ou re...
Page 10 - Le sceau SRPRC; Expédier la bloc-pile FlEXVOlTTM de D; Recommandations d’entreposage
FRAnçAis 18 Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un ch...
Page 11 - Système de protection électronique; Remarques importantes sur le chargement
FRAnçAis 19 4. Le chargeur ne charger pas un bloc-piles défectueux, ce qui peut être indiqué par le voyant qui reste éteint. Apportez le chargeur et le bloc-piles dans un centre de services autorisé si le voyant reste éteint. REMARQUE : Consultez l’étiquette près du voyant de chargement sur le charg...
Page 12 - FONCTIONNEMENT; Utilisez seulement des embouts; Installation de la poignée latérale droite; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR; Instructions de nettoyage du chargeur
FRAnçAis 20 Position correcte des mains (Fig. H) AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle grave, utilisez TOUJOURS la position des mains appropriée comme illustré. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure grave, tenez TOUJOURS fermement l’outil en prévision d’une...
Page 13 - Accessoire optionnel; Système d’amortissement des vibrations; Voyants DEL d’entretien et d’E-Clutch; Description; Entretien nécessaire; Limiteur de couple
FRAnçAis 21 Régulateur électronique de vitesse et d’impact (Fig. A) Le régulateur électronique de vitesse et d’impact permet l’utilisation de mèches plus petites sans risquer de les briser, le perçage à percussion de matériaux légers ou fragiles sans les faire éclater, et l’optimisation du contrôle ...
Page 14 - Nettoyage; Recommandations d’utilisation de l’outil
FRAnçAis 22 Nettoyage AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d’air comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage. AVE...
Page 15 - Registre en ligne; Accessoires; Garantie limitée de trois ans
FRAnçAis 23 Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi: • RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec le produit. • COnFiRMATiOn DE...
Page 16 - CARACTÉRisTiQUEs
FRAnçAis 24 CARACTÉRisTiQUEs DCh735 DCh775 Taille classée 48 mm (1-7/8 po) 52 mm (2 po) Support de l’outil SDS MAX SDS MAX Tension (CC) 60 V 60 V Énergie de choc en joules (EPTA) 13,3 J 19,4 J Tr/min à vide 177–355 145–290 BPM à vide 1350–2705 1105–2210 Plage de perçage optimale 25 mm–38 mm (1 po–1-...
Page 17 - GUIDE DE DÉPANNAGE; AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ ET lEs insTRUCTiOns; PROBlÈME
FRAnçAis 25 GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ ET lEs insTRUCTiOns Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site Web au www.dewalt.com pour une liste des centres de services ou téléphonez D e WALT au 1-800-4- D e WALT (1-800-433-9258). PROBlÈME CAUsE PO...
Page 20 - li
N929353 02/21 D e WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, a...