Page 2 - Français
Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas é...
Page 3 - ) SÉCURITÉ PERSONNELLE
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétrati...
Page 7 - Le sceau SRPRC
utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, ou si l’appareil est tombé, a été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y êtr...
Page 8 - SRPRC; est une marque déposée de la
SRPRC MC est une marque déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables au Canada . Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles CONSERVER CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient des directives de sécurité et d’utilisation importantes propres aux chargeurs de pi...
Page 9 - Chargeurs; L’outil utilise un chargeur D
Calibres minimaux des rallonges Intensité (en ampères) volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) Supérieur à Inférieur à AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non reco...
Page 10 - LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR
Fonctionnement du voyant x Voyants de charge Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. Dans cette éventualité, réinsérez le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayez un autre bloc-pil...
Page 11 - Recommandations de stockage
2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C’est normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local où la températu...
Page 12 - ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun; USAGE PRÉVU; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves,; BRIDE AUTOMATIQUE
FIG. 2 A D F C E B G H I DESCRIPTION (Fig. 2) AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matériels. A. Gâchette à vitesse variable B. Lampe DEL C. Levier de serrage d’accessoire D. Bouton de verrouillage marche/arrêt...
Page 13 - Installation/retrait d’accessoires
1. Attrapez l’outil et poussez sur le levier de serrage d’accessoire (C), comme illustré en figure 3. 2. Nettoyez tout débris résiduels de l’arbre de l’outil et du logement d’accessoire. 3. Insérez l’accessoire entre l’arbre (J) et le logement d’accessoire en vous assurant qu’il s’enclenche dans les...
Page 14 - GUIDE DE PROFONDEUR; Cette fonction vous permet de couper précisément le matériau à la; DISPOSITIF DE GUIDAGE DE COUPE; Ajustez la longueur du dispositif de guidage en la tirant ou la
ATTENTION : pour éviter tout risque de dommages corporels, ne pas utiliser d’accessoires pour une application où l’adaptateur n’aurait pas la capacité de retenir l’accessoire. ATTENTION : lire et suivre toutes les consignes de sécurité du fabriquant de chaque accessoire utilisé avec cet outil. ATT...
Page 15 - UTILISATION; AVERTISSEMENT : pour réduire le
P FIG. 11 FIG. 12 F G REMARQUE : le bras de guidage de coupe FIG. 13 peut aussi être installé sur le dispositif de protection verticalement pour déterminer la hauteur d’une coupe. Reportez-vous en figure 13. UTILISATION AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil e...
Page 16 - Quelques astuces
Pour plus d’informations quant au témoin de charge du bloc-piles, veuillez appeler le 1 800 433-9258 (1 800 4-D E WALT) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. Gâchette à vitesse variable (Fig. 16) AVERTISSEMENT : s’assurer que l’interrupteur est bien en position d’ARRÊT avant d’installer le ...
Page 17 - Nettoyage; INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Accessoires; WALT Industrial Tool; ACCESSOIRES COMPATIBLES
• Ne pas laisser le papier abrasif s’user jusqu’au bout, cela endommagerait le tampon ponceur. • En cas de surchauffe de l’outil, particulièrement lorsqu’il est utilisé en vitesse réduite, régler la vitesse sur le maximum et le faire tourner à vide 2 à 3 minutes pour refroidir le moteur. Évitez tout...
Page 19 - WALT ne peut être tenu responsable; GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS; cette garantie ne s’applique aux produits
BLOCS-PILES D E WALT La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de quelque façon que ce soit. D E WALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l’altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l’étendue perm...
Page 20 - Guide de dépannage; Problème
Guide de dépannage Problème Cause probable Solution possible Le moteur refuse de démarrer. Le bloc-piles n’est pas installé. Installer le bloc-piles dans la poignée de l’outil. Le bloc-piles n’est pas rechargé. Placer le bloc-pile sur son chargeur et installer un bloc-piles pleinement rechargé dans ...