Page 2 - ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; Français
Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas é...
Page 4 - ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES; Règles additionnelles de sécurité propres
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ou changemen...
Page 6 - Pour commander un bloc-piles de rechange, s’assurer d’inclure son; LIRE TOUTES LES CONSIGNES
................. classe I ou AC/DC ... courant ..................... fabrication ......................... alternatif (mis à la terre) ou continu ................. fabrication no ..................... vitesse à vide classe II n ....................... vitesse (double isolation) .......................
Page 7 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES AU; Le sceau SRPRC
tels que des clous, des vis, des clés, etc. Le fait de transporter des bloc-piles comporte des risques d’incendie, car les bornes des piles pourraient entrer, par inadvertance, en contact avec des objets conducteurs, tels que : clés, pièces de monnaie, outils ou autres. La réglementation sur les pro...
Page 10 - Voyants de charge; FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE
DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Voyants de charge Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. Dans cette éventualité, réinsérez le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayez un autre bloc...
Page 11 - risques de chocs électriques. Ne laisser
Installation murale DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Ces chargeurs ont été conçus pour une installation murale ou pour être posés sur une table ou une surface de travail.Pour une fixation murale, installez le chargeur à proximité d’une prise électrique. Fixez soigneusement le chargeur au mur à l’aide ...
Page 12 - ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun; USAGE PRÉVU; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; Un démarrage
Recommandations de stockage 1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive. 2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d’entreposer le bloc-piles pleinement chargé dans un lieu frais et sec, hors du chargeur po...
Page 13 - Installation/retrait des accessoires; BRIDE AUTOMATIQUE; Installation/retrait d’accessoires; INSTALLATION D’ACCESSOIRES AVEC UN ADAPTATEUR
Installation/retrait des accessoires (Fig. 3–5) BRIDE AUTOMATIQUE Le DCS355 est équipé d’un système de changement d’accessoire auto-serrant. Cela permet de changer plus rapidement d’accessoire sans clé ou clé hexagonale contrairement aux autres systèmes d’outils à oscillations. 1. Attrapez l’outil e...
Page 14 - Installation du dispositif; GUIDE DE PROFONDEUR
ATTENTION : pour éviter tout risque de dommages corporels, ne pas utiliser d’accessoires pour une application où l’adaptateur n’aurait pas la capacité de retenir l’accessoire. ATTENTION : lire et suivre toutes les consignes de sécurité du fabriquant de chaque accessoire utilisé avec cet outil. ATT...
Page 15 - UTILISATION; AVERTISSEMENT : pour réduire le; Installation et retrait du bloc-piles
P FIG. 11 FIG. 12 F G REMARQUE : le bras de guidage de coupe FIG. 13 peut aussi être installé sur le dispositif de protection verticalement pour déterminer la hauteur d’une coupe. Reportez-vous en figure 13. UTILISATION AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil e...
Page 16 - Bouton de verrouillage marche/arrêt; ATTENTION : ne pas regarder directement le faisceau de la; Quelques astuces
REMARQUE : le témoin de charge ne fait qu’indiquer le niveau de charge du bloc-piles. Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de l’outil. Son propre fonctionnement pourra aussi varier en fonction des composants produit, de la température et de l’application d’utilisation.Pour plus d’i...
Page 17 - AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves,; Nettoyage; INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Accessoires; ACCESSOIRES COMPATIBLES
grain fin pour la finition. Le cas échéant, effectuer tout d’abord un test sur un rebut. • Toute force excessive réduira l’efficacité du travail et causera la surcharge du moteur. Changer l’accessoire régulièrement optimisera les résultats. • Ne pas laisser le papier abrasif s’user jusqu’au bout, ce...
Page 19 - GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
BLOCS-PILeS D e WALT La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de quelque façon que ce soit. D e WALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l’altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l’étendue perm...
Page 20 - Guide de dépannage; Problème
Guide de dépannage Problème Cause probable Solution possible Le moteur refuse de démarrer. Le bloc-piles n’est pas installé. Installer le bloc-piles dans la poignée de l’outil. Le bloc-piles n’est pas rechargé. Placer le bloc-pile sur son chargeur et installer un bloc-piles pleinement rechargé dans ...