Page 4 - ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; Défi nitions : lignes directrices en; WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO
Français 18 avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électr...
Page 5 - Français; ) SÉCURITÉ PERSONNELLE; Utiliser des équipements de protection individuelle.; ) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
Français 19 c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électriq...
Page 6 - ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES; • Tenir l’outil électrique par les surfaces isolées prévues à cet
Français 20 c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire ou avant de ranger l’outil. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Ranger les outil...
Page 7 - SYSTEMATIQUEMENT
Français 21 éviter toute perte de contrôle de l’outil et réduire ainsi tout risque de dommages corporels. • S’assurer systématiquement que la scie à ruban portable est propre avant toute utilisation. • Arrêter systématiquement toute opération si une anormalité quelconque est décelée. • S’assurer sys...
Page 9 - un boîtier spécial et des capuchons de; (Société de recyclage des piles
Français 23 REMARQUE : un boîtier spécial et des capuchons de sécurité sont fournis avec le bloc-piles pour utilisation chaque fois qu’on le retire de l’outil ou du chargeur pour le ranger ou le transporter. Enlever le capuchon avant de remettre le bloc-piles dans le chargeur ou l’outil. AVERTISSEME...
Page 10 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS :
Français 24 réglés par D E WALT. Dans certaines régions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale ; le programme de SRPRC constitue donc une solution pratique et écologique.La SRPRC MC , en collaboratio...
Page 11 - NE JAMAIS; Utilisation du mode Tune-up; automatique; automatique égalise ou équilibre chaque; automatique, mettre le bloc-piles dans le chargeur et
Français 25 • Lors de l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, utiliser une rallonge conçue à cet effet. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de chocs électriques. • Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, America...
Page 12 - risque d’électrocution. Les bornes de charge; Fonctionnement du voyant
Français 26 l’y laisser pendant au moins 8 heures. Le chargeur passera par les modes suivants : 1. Le voyant rouge clignotera de façon continue indiquant que le cycle de chargement d’une heure a commencé. 2. Lorsque ce dernier est terminé, le voyant restera allumé sans clignoter. Cela indique que le...
Page 13 - FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID
Français 27 ou à un site de collecte pour le recyclage. Si le nouveau bloc-piles présente le même trouble que celui d’origine, faire vérifier le chargeur par un centre de réparation autorisé. FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Certains chargeurs comportent une fonction de suspension du...
Page 14 - risques de chocs électriques. Ne laisser; Recommandations de stockage; ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun; USAGE PRÉVU; cet outil n’a aucun mécanisme destiné à
Français 28 bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc-piles. 5. Dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les contacts de chargement exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers conducteurs ...
Page 15 - Lames; NE; l’utilisation de; Sélection de la lame
Français 29 FIG. 2 A D C DIRECTION DE LA LAME F2 F1 E I H B O P N G G Lames Cette scie à ruban portable a été conçue pour être utilisée avec des lames de 0,5 mm (0,02 po) d’épaisseur, 12,5 mm (1/2 po) de largeur et 813 mm (32 po) de longueur. NE PAS utiliser de lames de 0,64 mm (0,025 po) d’épa...
Page 16 - Description des lames; DESCRIPTION DES LAMES; AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages
Français 30 P A E J FIG. 3 L M M D K K des lames à denture fine. Lorsqu’un fini plus lisse est requis, choisissez une lame à denture plus fine.Choisissez la lame de scie à ruban appropriée selon le type de matériau et ses dimensions, et le nombre de dents. Se reporter au tableau Description des lame...
Page 17 - RÉGLAGE D’ALIGNEMENT DE LAME; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; Pour installer le bloc-piles dans la poignée de l’outil,; Retrait et installation des lames
Français 31 Votre scie à ruban est équipée d’un mécanisme de réglage d’alignement de lame pour garantir un alignement de lame correct et constant. La lame sera correctement réglée lorsqu’elle sera centrée sur les galets de guidage (F) et que les dents de la lame (I) se trouveront à 0,38 mm (3/16 po)...
Page 18 - Tout démarrage accidentel comporte des risques de
Français 32 accessoire. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels. ATTENTION : risques de coupure. Le levier de réglage de tension de lame est maintenu sous tension grâce à un ressort. Maintenir le contrôle du levier lorsque la tension de la lame est relâchée. POUR RETIRER...
Page 19 - Coupe
Français 33 (H) vers la gauche, puis inversez délicatement la scie de façon à ce que les poulies soient appuyées sur l’établi ou la table. Assurez-vous que les dents soient en sens inverse par rapport à la scie ruban (Fig. 2, 5). 6. Arrêtez puis remettez la scie en marche plusieurs fois pour vous as...
Page 20 - pendant la coupe, si la scie à ruban se bloque ou se coince; Conseils pour améliorer les coupes; POSITIONS DE COUPE RECOMMANDÉES
Français 34 AVIS : pendant la coupe, si la scie à ruban se bloque ou se coince dans le matériau de la pièce, relâchez immédiatement la gâchette pour éviter d’endommager la lame de la scie à ruban et son moteur. 5. Le propre poids de l’outil produit la pression de coupe la plus efficace. Toute press...
Page 21 - WALT Industrial Tool; Réparations; WALT, un centre de réparation agréé D; Garantie limitée de trois ans; WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un; Lubrifi cation; INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Accessoires
Français 35 Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 (800) 4...
Page 22 - CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
Français 36 REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D E WALT) pour en obtenir le remplacement gratuit. En plus de la présente garantie, les outils D E WALT sont couverts par ...