Page 3 - ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Français 25 Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle...
Page 4 - Français; ) SÉCURITÉ PERSONNELLE
Français 26 b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. ...
Page 5 - ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
Français 27 b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ...
Page 10 - AVERTISSEMENT : toujours porter une protection auditive
Français 32 Utiliser également un masque facial ou anti-poussière si l'opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ : • protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3), • protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3....
Page 11 - • NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un
Français 33 ........ fabrication classe II ...........borne de terre ............ (double isolation) ............symbole BPM .... battements par minute ............... d’avertissement …/min . par minute r/min .......tours par minute IPM ...... impacts par minute Consignes de sécurité importantes pro...
Page 12 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS :
Français 34 qu’elles ne soient correctement protégées contre tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel de blocs-piles, s’assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. CONSIGNES DE SÉCURITÉ PR...
Page 13 - NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs
Français 35 AVIS : sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connecté au bloc d’alimentation, des matériaux étrangers pourraient court-circuiter le chargeur. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) poussières de rectification, débris métalliques, laine d’acier, feuilles...
Page 14 - NE JAMAIS; Chargeurs; L’outil utilise un chargeur D; Procédure de charge; Branchez le chargeur dans la prise; Fonctionnement du voyant
Français 36 • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, fait une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Le ramener dans un centre de réparation agréé. • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un centre de réparation agréé. Le fait de le...
Page 15 - LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR
Français 37 FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE CHAUD/FROID Ce chargeur est équipé d’une fonction de suspension de charge contre le chaud/froid. Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles chaud, il démarre automatiquement la fonction de suspension de charge contre le chaud, en suspendant le ch...
Page 16 - risques de chocs électriques. Ne laisser; Recommandations de stockage
Français 38 Suivre la procédure de charge. Si nécessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc-piles. 6. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) poussières de rectification, débris métalliques, laine d’acier, feu...
Page 17 - Accessoires; utiliser des accessoires prévus au moins pour; Assemblage du capot protecteur; AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures
Français 39 ASSEMBLAGE ET RÉGLAGESAssemblage de la poignée latérale (Fig. 2) La poignée latérale (E) s’installe à droite ou à gauche dans les trous filetés du carter d’engrenage. Avant d’utiliser l’outil, vérifier si la poignée est solidement fixée.Pour améliorer le confort de l’utilisateur, le cart...
Page 18 - ne pas serrer la vis
Français 40 protecteurs de type 27 (prévus pour être utilisés avec des meules à moyeu déporté [types 27 et 29], des disques à lamelles de ponçage, des brosses métalliques et des brosses coupelle) sont vendus séparément chez votre distributeur local ou dans les centres de services agréés. Le meulage ...
Page 19 - des capots protecteurs de type 27 sont vendus séparément
Français 41 Capot protecteur pour meule de type 27* Meules de 114,3 mm (4-1/2 po Bride tournante sur collet battu non-filetée Écrou de serrage fileté Meule à moyeu intégré de type 27 Capot protecteur pour meule de type 27* Meule à moyeu déporté de type 27 Brosses métalliques Brosses coniques en méta...
Page 21 - Installation et retrait du bloc-piles; pour des résultats optimums, s’assurer que le bloc-; Interrupteur; BOUTON DE VERROUILLAGE ET DÉTENTE
Français 43 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc-piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. Installation et retrait du bloc-piles RE...
Page 22 - DÉVERROUILLÉ; pour indiquer que la détente est; déverrouillée; cet outil n’est doté d’aucun dispositif permettant de
Français 44 Toujours verrouiller la détente lors du transport ou du rangement de l’outil pour empêcher tout démarrage involontaire. DÉVERROUILLÉ B A FIG. 8 VERROUILLÉ Pour déverrouiller la détente, appuyer sur le bouton de verrouillage. L’appareil est déverrouillé lorsque le bouton de verrouillage e...
Page 23 - une meule mal assise avant le démarrage de l’outil risquerait; ASSEMBLAGE DE MEULES SANS MOYEU; MEULAGE DE SURFACE AVEC DES MEULES
Français 45 3. Pour retirer la meule, inverser la procédure d’assemblage ci-dessus. AVIS : une meule mal assise avant le démarrage de l’outil risquerait d’endommager l’outil ou la meule. ASSEMBLAGE DE MEULES SANS MOYEU AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et ...
Page 24 - MEULAGE DE CHANT AVEC DES MEULES; AVERTISSEMENT; ASSEMBLAGE DES TAMPONS POUR LE PONÇAGE; AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures
Français 46 4. Déplacer constamment l’outil en imprimant un mouvement de va-et-vient pour prévenir la formation d’entailles sur la surface de travail. 5. Soulever l’outil de la surface de la pièce avant d’arrêter le moteur. Permettre l’immobilisation complète de l’outil avant de le déposer. MEULAGE ...
Page 25 - REMARQUE; une fois le ponçage terminé, réinstaller le; UTILISATION DES TAMPONS POUR LE PONÇAGE
Français 47 REMARQUE : le capot protecteur peut être retiré si des tampons pour le ponçage sont utilisés. AVERTISSEMENT : une fois le ponçage terminé, réinstaller le capot protecteur adéquat pour les opérations utilisant une meule, un disque de coupe, un disque de ponçage à lamelles, une brosse m...
Page 26 - SÉCURITÉ PERSONNELLE; ATTENTION : pour réduire le risque de blessures, porter des
Français 48 d’empoisonnement au plomb touche les enfants et les femmes enceintes. 2. Étant donné qu’il est difficile d’identifier si une peinture contient ou non du plomb sans une analyse chimique, nous recommandons de suivre les précautions suivantes lors du ponçage d’une peinture : SÉCURITÉ PERSON...
Page 27 - pour réduire le risque de dommage à l’outil, la
Français 49 ATTENTION : pour réduire le risque de dommage à l’outil, la meule ou la brosse ne doit pas toucher au capot protecteur une fois assemblée ou en cours de fonctionnement. L’accessoire pourrait subir des dommages imperceptibles; des fils pourraient se détacher de la coupelle ou de la brosse...
Page 28 - MONTAGE DU CAPOT PROTECTEUR FERMÉ (DE TYPE 1); MONTAGE DE DISQUES DE COUPE
Français 50 MONTAGE DU CAPOT PROTECTEUR FERMÉ (DE TYPE 1) AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc-piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. 1. Dégage...
Page 29 - UTILISATION DE DISQUES DE COUPE; ENTRETIEN; Nettoyage; INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Graissage
Français 51 4. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et serrer l’écrou de serrage avec une clé à ouverture fixe. 5. Pour retirer la meule, enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et desserrer l’écrou de serrage fileté avec une clé à ouverture fixe. UTILISATION DE DISQUES DE COUPE A...
Page 30 - puisque les accessoires autres que ceux; Garantie limitée de trois ans
Français 52 Achat d’accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DeWALT recommandés avec ce produ...
Page 31 - cette garantie ne s’applique aux produits
Français 53 AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à ce...