Page 3 - Avertissements et; CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS; RÉDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES; LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT; AVERTISSEMENT; Français
Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas ...
Page 6 - Consignes importantes de sécurité; LIRE TOUTES LES CONSIGNES
g) Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommagé ou modifié. Un bloc-piles endommagé ou modifié pourrait se comporter de façon imprévisible et poser des risques d’incendie, d’explosion ou de dommages corporels. h) Ne pas exposer un bloc-piles ou un appareil au feu, ou à des températures exc...
Page 7 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES AU; Le sceau SRPRC
AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un ch...
Page 10 - Voyants de charge; FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE
x DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Voyants de charge Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. Dans cette éventualité, réinsérez le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayez un autre bl...
Page 12 - USAGE PRÉVU; ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES
quelque raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner dans un centre de réparation pour y être recyclé. Recommandations de stockage 1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri de toute lumière solaire directe et de toute température...
Page 13 - UTILISATION
Retrait et réinstallation du tuyau (fig. 2) RETRAIT 1. Retirez l’embout du tuyau (B) de la buse de l’aspirateur (C). 2. Tournez à fond le raccord de tuyau (D) vers la gauche. 3. Retirez le raccord de tuyau de l’orifice du réservoir (E) puis retirez le tuyau. RÉINSTALLATION 1. Insérez le raccord de t...
Page 14 - Utilisation de l’aspirateur
POUR VIDER LE RÉSERVOIR (fig. 5) 1. Arrêtez l’appareil et retirez le bloc-piles. 2. Libérez le verrou arrière (E) et retirez le réservoir (F) de l’appareil. 3. Videz le contenu du réservoir dans le récipient adéquat. 4. Nettoyez ou changez les filtres (reportez-vous à la section Filtres). FIG. 5 E F...
Page 15 - NETTOYAGE OU CHANGEMENT DES FILTRES; Nettoyage
jouer son rôle correctement, remplacez-le systématiquement par un filtre D e WALT d’origine. NETTOYAGE OU CHANGEMENT DES FILTRES 1. Arrêtez l’appareil et retirez le bloc-piles. 2. Libérez le verrou arrière (E) puis retirez le bloc moteur (K) du réservoir. 3. Dévissez le filtre humide/sec (I) du bloc...
Page 16 - INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Accessoires; RÉPARATIONS SOUS GARANTIE:; Garantie limitée de trois ans
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR AVERTISSEMENT : risque de choc. Débrancher le chargeur de la prise de courant C.A. avant de le nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être enlevées de la surface extérieure du chargeur au moyen d’un chiffon ou d’une brosse douce non métallique. Ne pas utiliser...