Page 2 - LaVeuse haute PressIon, MoDÈLe DPW3835; Moteur; est une marque déposée
F ra n ça is 22 A. Panneau B. Nozzle Grommets C. Pistolet de pulvérisation professionnel D. Roue E. Tube de pulvérisation à changement rapide F. Cadre G. Jauge graduée/Bouchon du réservoir d’huile du moteur H. Interrupteur moteur I. Poignée de démarrage J. Moteur K. Levier de contrôle de l’étrangleu...
Page 3 - attention particulière à ces symboles.; EN CAS DE QUESTIONS OU DE COMMENTAIRES SUR CET OUTIL; ou; Directives de sécurité importantes; Fiche technique
F ra n ça is 23 Définitions : lignes directrices en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminent...
Page 4 - DANGER : RISQUE D’INjECTION OU DE BLESSURE GRAVE.; CONSERVER CES DIRECTIVES
F ra n ça is 24 • Même lors de l’utilisation correcte du moteur, le monoxyde de carbone pourrait pénétrer dans l’habitation. TOUjOURS utiliser un advertisseur de CO alimenté à pile ou un avertisseur do CO de secours à pile dans la maison. Lire et repecter toutes les directives de l’avertisseur de CO...
Page 5 - DANGER : RISQUE D’ExpLOSION OU D’INCENDIE; ce QuI Peut se ProDuIre
F ra n ça is 25 DANGER : RISQUE D’ExpLOSION OU D’INCENDIE ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Les cigarettes, étincelles, arc électrique, gaz d’échappement et des parties chaudes du moteur telles qu’un silencieux peuvent enflammer l’essence déversée et ses vapeurs. • Éteindre le moteur et le ...
Page 6 - DANGER : RISQUE D’ASphYxIE; DANGER : RISQUE D’INjECTION ET DE LACÉRATION
F ra n ça is 26 • L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute sorte de solvant inflammable dans ce produit pourrait provoquer des blessures graves ou la mort. • Ne pas vaporiser des liquides inflammables. DANGER : RISQUE D’ASphYxIE ce Q...
Page 7 - DANGER : RISQUE DE BLESSURE pAR jET
F ra n ça is 27 • Votre laveuse haute pression fonctionne à des pressions de liquides et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau de l’homme et animale, ce qui pourrait se solder par une amputation ou autre blessure grave. Des fuites provoquées par des raccords lâches ou des tuyaux us...
Page 8 - DANGER : RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE
F ra n ça is 28 DANGER : RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Une utilisation dangereuse de la laveuse haute pression pourrait provoquer de graves blessures, voire son propre décès ou celle d’autres personnes. • Ne pas utiliser de produit à blanchir au chloreou ...
Page 9 - DANGER : RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE à LA; AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT
F ra n ça is 29 DANGER : RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE à LA pROpRIÉTÉ LORS DU TRANSpORT OU DU RANGEMENT ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Il y a risque de fuite ou de déversement d’essence ou d’huile qui pourrait se solder par un incendie ou des problèmes respiratoires, des blessures gra...
Page 10 - AVERTISSEMENT : ATTENTION SURfACES ChAUDES
F ra n ça is 30 • Tout liquide pulvérisé à haute vitesse directement sur les flancs des pneus (comme ceux que l’on retrouve sur les voitures, remorques et autres véhicules semblables) risque d’endommager les flancs et d’entraîner des blessures graves. • Avec les laveuses haute pression cotées au-des...
Page 11 - AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE; coNSErvEr cES DIrEctIvES Pour uN; risque de blessures corporelles. Ne
F ra n ça is 31 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE pRODUIT ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Essayer de soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • La laveuse haute pression est trop lourde pour être soulevée par une seule personne. Demander de l’a...
Page 12 - entretien; risque d’éclatement. Utiliser un manomètre; Buses du tube de; NE PAS essayer d’augmenter la pression de la pompe. Un
F ra n ça is 32 reMarQue : le plein d’huile de la pompe haute pression a été fait en usine. Toujours vérifier le niveau d’huile avant l’utilisation de la pompe (se reporter à la section entretien pour de plus amples renseignements). AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. Utiliser un manomètre pour vér...
Page 13 - chanGeMent Des Buses sur Le tuBe De; Produits chimiques et solvants de; ne
F ra n ça is 33 * AVIS : le jet sous haute pression de la laveuse haute pression est capable d’endommager des surfaces comme le bois, le verre, les peintures d’automobiles, les garnitures d’automobiles, les objets délicats comme les fleurs et les arbustes. Avant de pulvériser, vérifier l’article à n...
Page 14 - ProcéDure De DéMarraGe; Dans une zone extérieure bien aérée, faire l’appoint d’essence; Démarrage
F ra n ça is 34 AVIS : NE JAMAIS tirer sur le tuyau d’approvisionnement en eau pour déplacer la laveuse haute pression. Cette action risque d’endommager le tuyau ou l’arrivée d’eau de la pompe. • NE PAS utiliser d’eau chaude. Utiliser uniquement de l’eau froide. • NE JAMAIS fermer l’arrivée d’eau lo...
Page 16 - Mise à l’arrêt de l’appareil; ENtrEtIEN
F ra n ça is 36 AVERTISSEMENT : risque d’utilisation dangereuse Se tenir sur une surface stable et saisir solidement le pistolet/le tube avec les deux mains. S’attendre à un effet de recul lorsque la détente du pistolet de pulvérisation est engagée. 16. Relâcher la détente pour arrêter le jet d’eau....
Page 17 - VérIFIcatIon Du nIVeau D’huILe; MéthoDe De VIDanGe De; Nettoyage des buses; Nettoyage du filtre de l’admission d’eau
F ra n ça is 37 VérIFIcatIon Du nIVeau D’huILe Le niveau d’huile devrait atteindre le BB CC aa point au milieu de la jauge visuelle (AA). MéthoDe De VIDanGe De L’huILe De La PoMPe 1. Desserrer la jauge bouchon du rés-ervoir d’huile de la pompe (BB). 2. Déposer un contenant sous l’orifice de vidange ...
Page 18 - risque de dommages matériels. Utiliser uniquement de; Laveuse haute pression; risque de blessures corporelles. Ne pas placer les
F ra n ça is 38 retrait des pneu 1. À l’aide d’une clé 3,2 mm (1/8 po), desserrer la vis de serrage du collet du moyeu. 2. Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneu. rANGEMENtMoteur Consulter le mode d’emploi du moteur pour connaître les recommandations du fabricant en ce qui concerne le...
Page 19 - Risque d’injection de liquides. Si une lance ou un; INForMAtIoN Sur LES rÉPArAtIoNS
F ra n ça is 39 AccESSoIrES Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter FNA Group at www.dewaltpw.com, 1825 Greenlea...
Page 21 - Fonctionnement
F ra n ça is 41 Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien FNA qualifié ou du distributeur. Pr...