Page 2 - Français; Pistolet de pulvérisation pro-; LaVeuse haute PressIon, MoDÈLe DPD3000IC; Moteur; Se reporter au mode d’emploi du moteur pour l’emplacement et; caractéristiques techniques de la
Français 21 A. Panneau B. Porte-buse C. Pistolet de pulvérisation pro- fessionnel D. Poignée latérale E. Tube de pulvérisation à changement rapide F. Cadre G. Jauge graduée/Bouchon du réservoir d’huile du moteur H. Interrupteur moteur I. Poignée de démarrage J. Moteur K. Commande d’étrangleur L. Lev...
Page 3 - attention particulière à ces symboles.; Directives de sécurité importantes; lance pour l’utilisation du produit à proximité d’enfants.; Fiche technique; MODÈLE
Français 22 Définitions : lignes directrices en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qu...
Page 4 - Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise; il est possible que le produit ne soit pas doté; conSErvEr cES DIrEcTIvES; Ce qui peut se produire
Français 23 5. Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de drogues. 6. S’assurer que personne ne se trouve dans la zone de travail.7. Ne pas trop tendre les bras ou se tenir sur une surface instable. Bien conserver son équilibre et une position stable en perma- nenc...
Page 5 - DANGER : RISQUE D’ASPhyxIE
Français 24 • Du matériel déposé contre ou près de la laveuse haute pression peut interférer avec les fonctionnalités d’aération de l’équipement et pro- voquer une surchauffe et l’allumage du matériel (risque d’incendie). • Ne jamais utiliser la laveuse haute pression dans une zone avec arbustes ou ...
Page 6 - DANGER : RISQUE D’INjECTION ET DE lACÉRATION
Français 25 DANGER : RISQUE D’INjECTION ET DE lACÉRATION Ce qui peut se produire Comment l’éviter • Votre laveuse haute pression fonctionne à des pressions de liquides et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau de l’homme et animale, ce qui pourrait se solder par une amputa- tion ou ...
Page 7 - DANGER : RISQUE DE BlESSURE PAR jET; DANGER : RISQUE D’UTIlISATION DANGEREUSE
Français 26 DANGER : RISQUE DE BlESSURE PAR jET Ce qui peut se produire Comment l’éviter • Un jet de liquide à haute vitesse peut briser des objets et projeter les éclats à haute vitesse. • Toujours porter des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 Porter des vêtements protecteurs pour...
Page 8 - DANGER : RISQUE DE BlESSURE OU DE DOmmAGE à lA
Français 27 • Suivre la procédure de démarrage correcte pour éviter l’effet de rebond moteur qui provoquerait ainsi une blessure grave à la main ou au bras.. • Si le moteur ne démarre pas après deux tentatives, appuy- er sur la détente du pistolet pour décompresser la pompe. Tirer délicatement la co...
Page 9 - AvERTISSEmENT : RISQUE D’ÉClATEmENT; AvERTISSEmENT : ATTENTION SURfACES ChAUDES
Français 28 AvERTISSEmENT : RISQUE D’ÉClATEmENT Ce qui peut se produire Comment l’éviter • Des pneus surgonflés pour- raient provoquer des bles- sures graves et des dom- mages à la propriété. • Utiliser un manomètre pour vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonflage; co...
Page 10 - AvERTISSEmENT : RISQUE DE BRÛlURE ChImIQUE; conSErvEr cES DIrEcTIvES Pour; risque de blessures corporelles. Ne
Français 29 AvERTISSEmENT : RISQUE DE BRÛlURE ChImIQUE Ce qui peut se produire Comment l’éviter • L’utilisation d’acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d’insecticides, ou de tout type de solvant inflammable avec le produit risque de se solder par des blessures graves, voir...
Page 11 - entretien; Fonctionnement; risque d’éclatement. Utiliser un manomètre; Buses du tube de pulvéri-; NE PAS essayer d’augmenter la pression de la
Français 30 3. Brancher le tube de pulvérisation (E) au pistolet de pulvérisation. S’assurer que le raccord soit bien fixe. 4. Fileter la poignée latérale (D) dans la D rallonge du pistolet de pulvérisation, puis serrer à la position voulue. 5. Installer le porte-buse (B) sur e pan- neau (A) et enfo...
Page 12 - ATTENTION : le jet sous haute pression de la laveuse haute; ChanGeMent Des Buses sur Le tuBe De; Produits chimiques et solvants de; ne pas utiliser de produit à blanchir au
Français 31 Couleur de la buse angle de pulvérisation utilisations surfaces* Jaune 15˚ nettoyage en profondeur de petites surfaces métal, béton ou bois Vert 25 ˚ nettoyage en profondeur de grandes surfaces métal, béton ou bois Blanc 40 ˚ pour de grandes superficies de nettoyage métal, béton, bois ou...
Page 13 - Buses du tube de pulvérisation. reMarQue :; Démarrage
Français 32 reMarQue : l’appareil pompera 7 litres d’eau pour chaque litre de solution chimique/nettoyante utilisé. 3. Insérer la buse de basse pression (noire) sur le raccord à branchement rapide du tube de pulvérisation, se reporter à la section Buses du tube de pulvérisation. reMarQue : lors de l...
Page 15 - Buses du tube de; Mise à l’arrêt de l’appareil; EnTrETIEn
Français 34 reMarQue : Ne pas laisser la poignée du démarreur revenir d’un coup sec. Contrôler le rembobinage à la main. AvERTISSEmENT : risque d’utilisation dangereuse Si le moteur ne démarre pas après deux tentatives, appuyer sur la détente du pistolet pour décompresser la pompe. Tirer lentement l...
Page 16 - VÉrIFICatIon Du nIVeau D’huILe; MÉthoDe De VIDanGe De L’huILe De La; nettoyage des buses
Français 35 Veuillez préparer et suivre un calendrier d’entretien de routine pour assurer un fonctionnement efficace et prolonger la vie de la laveuse haute pression. En cas d’utilisation de l’appareil dans des conditions anormales, telles que des températures élevées ou des conditions poussiéreuses...
Page 17 - risque de dommages matériels. Utiliser uniquement; Laveuse haute pression
Français 36 nettoyage du filtre de l’admission d’eau Vérifier régulièrement le filtre grillagé (U) et le U nettoyer au besoin. 1. Retirer le filtre grillagé (U) en en saisissant l’extrémité et en la retirant de l’admission de la pompe. 2. Nettoyer le filtre en le rinçant des deux côtés avec de l’eau...
Page 18 - WARNING : l’utilisation de tout autre accessoire non recommandé; InForMATIon Sur LES rÉPArATIonS
Français 37 2. Avec la buse en direction du sol et le pistolet et le tube de pulvérisation en position verticale, enfoncer la détente pour vidanger toute l’eau. Ranger dans le support du pistolet. 3. Ranger le tuyau pour produits chimiques afin de le protéger de dommages éventuels. 4. En cas de beso...
Page 19 - unités de nettoyage.
Français 38 aMÉrIQue LatIne : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les infor- mations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informa- tions relati...
Page 20 - WALT qualifié ou du distributeur.; Problème; codes de dépannage
Français 39 Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D E WALT qualifié ou du distributeur. P...
Page 21 - Buses du tube de pulvérisation
Français 40 ( codes de dépannage suite) CoDe Cause ProBaBLe soLutIon ProBaBLe 7 Le levier de l’étrangleur est en position CHOKE (étranglement) et le moteur est chaud ou le moteur a été exposé à une chaleur thermique pour une période de temps prolongée. Déplacer l’étrangleur en position NO CHOKE (san...