Page 2 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.; Sécurité électrique
-22- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES D...
Page 3 - Utilisation et entretien des outils; Maintenez les outils coupants affûtés et propres.; Entretien
-23- Avertissements spécifiques à la sécurité des outils électroportatifs Avertissements habituels concernant la sécurité des opérations de rectification, de ponçage et de tronçonnage à la meule abrasive : Cet outil électroportatif a été conçu pour fonctionnercomme un outil de tronçonnage. Veuillez ...
Page 5 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
de protection. Une meule montée de façon incorrecte qui dépasserait à travers le plan de la lèvre de protectionne peut pas être protégée de façon adéquate. Le dispositif de protection doit être attaché de façonsécurisée à l’outil électroportatif et positionné pourassurer le maximum de sécurité, de t...
Page 7 - Symboles
-27- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 9 - Description fonctionnelle et spécifications; Scie US4O Dremel® Ultra
-29- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! N...
Page 10 - Assemblage
-30- Assemblage Débranchez la fiche de lap r i s e d e c o u r a n t a v a n t d'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise enmarche accidentelle de l'outil. Le boulon de verrouillage qui permet ...
Page 12 - Consignes de fonctionnement
-32- Introduction Merci d’avoir acheté l’outil Dremel SM20. Cet outil a été conçu pour accomplir des projets trèsvariés à la maison et autour de la maison. L’outil DremelUS40 permet d’accomplir les tâches plus rapidement etplus efficacement qu’avec les divers outils qui seraientnécessaires pour acco...
Page 18 - Accessoires de l’outil Dremel US40; Renseignements sur l’entretien; Cordons de rallonge
Accessoires de l’outil Dremel US40 Utilisez seulement des accessoires haute performance compatibles avec l’outil DremelUS40. Les autres accessoires ne sont pas conçus pour cet outil, et ils pourraient causer des blessures aux personnes ou des dommages aux biens. AVERTISSEMENT ! -38- Service I L N ’ ...
Page 20 - Guide de diagnostic; PROBLÈME : L’OUTIL NE SE MET PAS EN MARCHE.; PROBLÈME : LA MEULE N’ATTEINT PAS SA VITESSE DE CROISIÈRE.
-40- Guide de diagnostic Lisez d’abord le mode d’emploi ! Retirez la fiche de la prise de courant avant de procéderà de quelconques réglages ou de monter la meule. PROBLÈME : L’OUTIL NE SE MET PAS EN MARCHE. CAUSE : 1. Le cordon d’alimentation n’est pas branché.2. Fusible grillé ou disjoncteur décle...
Page 21 - CANADA; OU; Garantie limitée de Dremel
-41- Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter dela date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de lafaçon suivante : 1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroi...