Page 9 - permettra de libérer du temps pour d'autres activités.
82 FR Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités. Live Smart....
Page 10 - Table des matières
83 FR 1. Consignes de sécurité importantes ........................................................................................................................84 2. Contenu de l'emballage ...............................................................................................................
Page 11 - Consignes de sécurité importantes; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; des précautions de base doivent toujours être; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
84 FR 1. C e t a p p a r e i l p e u t ê t r e u t i l i s é p a r d e s enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des p e r s o n n e s d o n t l e s f a c u l t é s p h y s i q u e s , sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à la condition qu’...
Page 15 - Mise au rebut correcte de ce produit; Pour obtenir des informations sur la Déclaration
88 FR 1. Consignes de sécurité importantes Mise au rebut correcte de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union européenne. Pour prévenir d'éventuels dommages à l'environnement ou la santé humaine suite au rejet non contrôl...
Page 17 - Schéma du produit
90 FR Option Aspiration directe Capteur de détection de moquette/tapis Roue universelle Brosses latérales Capteurs antichute Option Brosse principale Contacts de charge Capteurs anticollision et pare-chocs Bouton du mode automatique Outil de nettoyage multifonction 2.3 Schéma du produit Robot Capteu...
Page 19 - Remarques avant le nettoyage; Fonctionnement et programmation
92 FR Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à poil ras avec des bords à gland, replier les bords sur eux-mêmes. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le DEEBOT sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empê...
Page 23 - Système de lavage OZMO
96 FR 3.3 Système de lavage OZMO 3. Fonctionnement et programmation Remarque : Pour ajouter de l'eau dans le réservoir lorsque le DEEBOT est en cours de nettoyage, mettre le robot en pause, appuyer sur le bouton de déverrouillage du réservoir d'eau, retirer ce dernier puis ajouter de l'eau. 1 2 3 Cl...
Page 26 - Système de lavage OZMO
99 FR Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station d'accueil. 4.1 Système de lavage OZMO 4. Entretien 1 4 2 5 3 6
Page 27 - Réservoir à poussière; Réservoir à poussière et filtres
100 FR Réservoir à poussière 4.2 Réservoir à poussière et filtres Filtre éponge Filtre haute efficacité Filet du filtre 4. Entretien 1 4 2 5 6 7 3 Note: 1. Rincez le filtre à l'eau comme indiqué ci-dessus. 2. N'utilisez ni votre doigt ni une brosse pour nettoyer le filtre. 3. Veillez à sécher le fil...
Page 29 - Autres composants
102 FR 4.4 Autres composants 4. Entretien Remarque : Avant de nettoyer les contacts de charge et les broches de la station de charge, mettre le robot hors tension et débrancher la station d'accueil.
Page 30 - Entretien régulier
103 FR 4. Entretien 4.5 Entretien régulier Pour maintenir les performances optimales du robot DEEBOT, réaliser les tâches d'entretien et remplacer les pièces à la fréquence suivante : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bo...
Page 35 - Spécifications techniques
108 FR 7. Spécifications techniques Modèle DX9G Courant nominal d'entrée 20 V , 1 A Modèle de la station d'accueil CH1822 Courant nominal d'entrée 100-240 V ~, 50-60 Hz, 0,5 A Courant de sortie nominal 20 V , 1 A Laser Puissance max. (mW) 2,5 mW Fréquence (kHz) 1,8 KHz Vitesse de rotation (rotations...