Page 29 - machine pour la première fois.
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. L‘appareil et son cordon d‘alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants. • Soyez prudent lors de la manipulation de...
Page 30 - Operazioni preliminari; Početak rada
IT Operazioni preliminari 3. Portare il selettore della velocità su “OFF”. Posizionare il recipiente in acciaio inossidabile sulla piastra di fissaggio. Ruotare il recipiente in senso orario per bloccarlo in posizione. Attenzione: Non azionare l‘apparecchiatura con gli accessori frusta, sbattitore o...
Page 32 - Luce di controllo e Indicatore e di; Üzemi fény és bekapcsolás; Radno svjetlo i indikator napajanja:; Voyant de fonctionnement et; Première utilisation /
IT 8. Se il selettore della velocità è già acceso prima che l’apparecchiatura venga collegata alla rete, sia la spia del LED del selettore della velocità che la luce di controllo lampeggiano ad intermittenza a indicare che il selettore della velocità è rimasto acceso. Ruotare il selettore della velo...
Page 33 - Ulteriori funzioni; Ostale funkcije
IT 3. Ruotare il selettore della velocità su “OFF” e scollegare l’apparecchiatura. Orientare la testa del motore indietro. Utilizzare un cacciavite a punta piatta per regolare la vite. Ruotare in senso antiorario per sollevare l’albero accessori e in senso orario per abbassarlo. 2. Regolazione dell’...
Page 34 - Come usare il tritacarne*; Način upotrebe uređaja za mljevenje mesa*
1 2 D C E B A IT 3. Appoggiare il piatto del cibo sopra il corpo del tritatutto. Tagliare la carne cruda in piccoli pezzi e appoggiarla sul piatto. Inserire la spina nella presa e girare il selettore di velocità sul livello 6-8. Spingere la carne nell’imbuto di alimentazione con il premicibo. Attenz...
Page 36 - Pulizia e manutenzione; Tisztítás és ápolás /; Čišćenje i održavanje
IT 1. Scollegare la’apparecchiatura. La frusta, l’accessorio tritacarne* e l’affettatrice/sminuzzatrice* devono essere lavati esclusivamente a mano in acqua calda saponata. Il recipiente, lo sbattitore e il gancio per impastare possono essere lavati in lavastoviglie. Pulire l’unità motore con un pan...
Page 37 - Rješavanje problema; Gestion des pannes /; Gestion des pannes
HR Rješavanje problema Rješavanje problema Simptom Uzrok Rješenje Motor usporava tijekom rada. Količina tijesta možda prelazi maksimalnu količinu. Izvadite pola i nastavite obradu u dvije serije. Tijesto možda sadrži preveliku količinu vlage, lijepi se na stranicu posude. Dodajte više brašna, jednu ...
Page 39 - Recettes
Quantités à battre et temps de mélange (mixage de pâte légère (par ex. : pâte à gâteau)) Recette Ingrédients Quantité Unité Durée Vitesse Génoise Farine 6,0 dl 200~230 s Réglage moyen (position 5~6) Margarine 1,5 dl Sucre 1,7 dl Levure chimique 1,0 c. à café Gâteau au choco- lat Farine 8,0 dl 300~36...