Page 2 - Instructions de sécurité; Symboles de sécurité; ment; Symboles d’informations générales; Attention; Avertissement Précautions liées à l’envi-; Avertissement Précautions d'utilisation
22 AR KK RU NL PT ES IT IT FR Instructions de sécurité Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les documents joints de façon à utiliser correctement le produit.Après avoir lu les ces documents, conservez-les en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter rapidement à l'avenir. Symboles de sécurit...
Page 4 - Niveau de résistance à la poussière conforme IP5X; Niveau d'étanchéité conforme IPX4
44 AR KK RU NL PT ES IT IT FR Instructions de sécurité Cessez d'utiliser ce produit si la peau qui est en contact avec le produit (vi-sage, crâne et ainsi de suite) vous démange lorsque vous portez le produit ou si vous remarquez des éruptions cutanées inhabituelles, et consultez votre dermatologue....
Page 5 - Insérez une carte microSD disponible dans le commerce.; BT
5 Noms et fonctions des pièces Contrôleur Les illustrations montrent le contrôleur une fois retiré du support de contrôleur. A Port microUSB Lors de la connexion à un ordinateur ou appareil similaire, utili-sez un câble USB disponible dans le commerce. B Bouton de réinitialisation Si le produit cess...
Page 6 - Remplacement de la batterie; «Les paramètres de date et d’heure sont réinitialisés» p.
6 AR KK RU NL PT ES IT IT FR Préparations Recharger la batterie Veillez à recharger le produit avant sa première utilisation.La recharge initiale prend environ trois heures. Attention Veillez à installer deux batteries lors de l'utilisation du produit. A Retirez le couvercle des batteries. B Install...
Page 7 - Préparations; Remplacer le coussinet intérieur; Verres compatibles avec le support
7 Préparations C Installez la batterie chargée. Alignez les connecteurs de la batterie avec ceux de l'appareil, puis appuyez sur la batterie jusqu'à ce qu'elle s'encliquète en place. Le voyant de batterie s'éclaire en vert avant l'arrêt.Si le voyant de batterie de l'autre batterie clignote en rouge,...
Page 8 - Allumer l’appareil; Remarque; La perception des images varie selon les personnes.; Désactiver les commandes du contrôleur (Verrouillage des; Mise sous et hors tension; Remarque
8 AR KK RU NL PT ES IT IT FR Arrêter l'appareil Maintenez le bouton d'alimentation [ ] enfoncé pendant plus d'une seconde, puis sélectionnez [OK] pour le message qui s'affiche sur les lunettes. Remarque Si le produit se fige, vous pouvez le forcer à s'éteindre en utilisant l'une des méthodes suivant...
Page 9 - Avertissement Précautions d'utilisation du produit
9 FR IT IT ES PT NL RU KK AR Porter le contrôleur Porter le contrôleur sur votre taille Attachez le support du contrôleur sur la ceinture autour de votre taille. Attention Si vous ne portez pas de ceinture, vous ne pouvez pas porter le contrô-leur sur votre taille. A Placez le contrôleur dans le sup...
Page 10 - Porter le contrôleur; Fixez la pince d'enrouleur sur votre collier.; Porter le contrôleur sur votre bras; Porter le support d'épaule
10 Porter le contrôleur Cette section explique comment porter le contrôleur sur votre bras avec le brassard. A Placez le contrôleur dans le support du contrôleur. Placez-le dans le support en vous assurant que le panneau de commande du contrôleur est visible. B Faites passer le brassard par le suppo...
Page 12 - Noms et fonctions des pièces; Clignote lorsque l'appareil photo fonctionne.
12 AR KK RU NL PT ES IT IT FR Noms et fonctions des pièces A Appareil photo Permet de capturer des images et des vidéos. Retirez le film pro-tecteur avant utilisation. Vous pouvez ajuster l'angle de l'appareil photo. B Voyant de l'appareil photo Clignote lorsque l'appareil photo fonctionne. C Capteu...
Page 13 - Porter le produit; Fixer les lunettes sur le casque
13 FR IT IT ES PT NL RU KK AR Porter le produit Pour le BT-2200, vous devez fixer les lunettes au casque avant de porter l'ensemble. ➡ «Tailles de casque prises en charge» p. 11 1. Fixer les lunettes sur le casque A Ajustez la longueur du bandeau en fonction de la taille du casque. Ajustez de sorte ...
Page 14 - Porter le contrôleur; Allumer l’appareil; Porter les lunettes; Pour les deux lunett
14 AR KK RU NL PT ES IT IT FR Porter le produit Remarque Si les verres sont en dessous du niveau de l'œil et que vous ne pouvez pas voir les images, utilisez le capuchon intérieur dédié du casque. D Si vous ne pouvez pas visualiser une partie de l'image, ajustez le dispositif de réglage sur le côté ...
Page 15 - Éléments inclus; Lunette; Brassard; Écran protecteur; Guide de l'utilisateur
15 FR IT IT ES PT NL RU KK AR Éléments inclus Lunette Portez les lunettes pour voir les images. ➡ «3. Porter les lunettes» p. 17 Contrôleur (avec support de contrôleur) Fait fonctionner le produit. ➡ «Porter le contrôleur» p. 9 Brassard Vous permet de porter le contrôleur sur votre bras. Pince d'enr...
Page 17 - Porter le contrôleur; Allumer l’appareil; Porter les lunettes; Faites passer le câble à travers la section de fixation
17 FR IT IT ES PT NL RU KK AR 1. Porter le contrôleur ➡ «Porter le contrôleur» p. 9 2. Allumer l’appareil ➡ «Mise sous et hors tension» p. 8 Vérifiez que le voyant d'alimentation sur le produit est éclairé en bleu clair (allumé). 3. Porter les lunettes Attention Lorsque le verre est abaissé, votre c...
Page 19 - Nettoyer les lunettes; Stockage et transport du casque
19 19 FR IT IT ES PT NL RU KK AR Maintenance Nettoyage des connecteurs de recharge Si un des connecteurs d'alimentation du contrôleur (x2) ou des bat-teries est sale, ou en cas de présence de corps étrangers, la recharge peut être impossible. Débranchez l'adaptateur secteur et le câble secteur, puis...
Page 20 - Si vous remarquez un mauvais fonctionnement, vérifiez ce qui suit.; Les lunettes peuvent être à la mauvaise hauteur.
20 20 AR KK RU NL PT ES IT IT FR Dépannage Si vous remarquez un mauvais fonctionnement, vérifiez ce qui suit. Impossible d'utiliser le contrôleur • Vous ne pouvez pas effectuer les opérations au contrôleur lorsque le voyant de verrouillage des touches est allumé (verrouillage des touches activé). Ap...
Page 21 - Éléments en option; Pour les deux lunettes
21 21 FR IT IT ES PT NL RU KK AR Éléments en option Pour les deux lunettes Étui de transport rigideBO-HC2200 Utilisez cet étui lors du transport ou du stockage du produit. Chargeur de batterie quadrupleBO-QC2000 Vous permet de recharger quatre blocs de batterie simultanément. (Les blocs de batterie ...
Page 22 - Spécifications
22 22 AR KK RU NL PT ES IT IT FR Spécifications Référence du modèle BT-2000(H725A)/BT-2200(H853A) Matériau Matrice active TFT polysilicium Taille du panneau LCD Largeur d'écran 0,42" (16:9) Nombre de pixels sur le panneau LCD 960 points horizontaux et 540 points verticaux Angle de vue Environ 23...
Page 23 - Droits de propriété intellectuelle; Remarques générales
23 23 FR IT IT ES PT NL RU KK AR Droits de propriété intellectuelle Marques commerciales microSDHC Logo est une marque commerciale de SD-3C, LLC. Wi-Fi® et Wi-Fi Direct™ sont des marques commerciales ou déposées de Wi-Fi Alliance.Les autres noms de produits cités dans le présent document sont indiqu...