Page 4 - SOMMAIRE; COTÉ EXPRESSO
29 SOMMAIRE MISES EN GARDE IMPORTANTES ............................................................................................ p. 30 RECOMMANDATIONS .............................................................................................................. p. 32CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET...
Page 6 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS POUR UN CORDON D’ALIMENTATION COURT; ATTENTION; Espressione uniquement.
31 19. Ne jamais placer la carafe chaude sur un plan de travail mouillé et/ou froid. 20. Ne jamais immerger la carafe chaude dans de l’eau froide. 21. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Espressione peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures. 22. Ne pas utiliser à ...
Page 7 - RECOMMANDATIONS; L ’ e a u; L e c a f é e t s a t o r r é f a c t i o n; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES
Français 32 RECOMMANDATIONS Pour obtenir un café espresso riche en arôme et crémeux à souhait, la qualité de l’eau, sa température, le type de café, sa torréfaction, la finesse de la mouture, le dosage et la pression d’extraction sont autant d’éléments déterminants. L ’ e a u Utilisez toujours une e...
Page 8 - E s p r e s s o
33 DESCRIPTION DU PRODUIT FONCTIONS PRINCIPALES E s p r e s s o Un café irréprochable : - Pompe haute pression 19 bars- Pré-humidification de la mouture- Filtres « spécial crème » avec chambre de pressurisation Une eau impeccable : - Système de chauffe Thermobloc pour une température d’eau idéale et...
Page 9 - C a f e t i è r e; CARACTERISTIQUES
Français 34 Concept raffiné : - Revêtement 100 % en acier inoxydable massif- Porte-filtre avec sortie de café de calibre professionnel Sécurité et confort : - Avertissement lorsque le réservoir est vise, avec arrêt automatique de la pompe- Mise en veille automatique après 30 minutes de non-utilisati...
Page 11 - CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDES
Français 36 D. Porte-filtre amovible de la cafetière Pour préparer votre café, placez un filtre 1x4 dans le porte-filtre et placez-le dans son habitacle à l’aidedes 2 poignées. E. Réservoir de la cafetière Après avoir ouvert le couvercle du compartiment du filtre, il suffit de remplir le réservoir a...
Page 12 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; R e m p l i r l e r é s e r v o i r d ’ e a u
37 h6. Voyant de la température Ce voyant vous indique : a) quand votre machine est prête pour produire de l'espresso, de l'eau chaude ou de la vapeur : - le voyant clignote = le mode espresso, eau chaude ou vapeur est en préparation - le voyant est fixe = l'espresso, l'eau chaude ou la vapeur est p...
Page 13 - Pu r g e e t a m o r ç a g e d e s c i r c u i t s d ’ e a u
Français 38 Pu r g e e t a m o r ç a g e d e s c i r c u i t s d ’ e a u Avant la première utilisation, il est impératif de faire circuler de l’eau dans l’ensemble des circuits del’appareil pour chasser une éventuelle présence d’air et pour activer la pompe. 1. CÔTÉ ESPRESSO Le réservoir d’eau étant...
Page 14 - COTÉ ESPRESSO; PRÉPARATION D’UN ESPRESSO; A . E s p r e s s o p r é p a r é à p a r t i r d e c a f é m o u l u; B . E s p r e s s o p r é p a r é à p a r t i r d e c a f é e n d o s e t t e p a p i e r; A NOTER
39 Mettez l’appareil en marche en plaçant le bouton marche/arrêt (h7) en position (I) . Le voyant de la température (h6) clignote, mais pour la préparation de café filtre, il n'est pas nécessaired'attendre qu’elle cesse de clignoter.Placez le bouton pour le café filtre vers la droite; le voyant du c...
Page 15 - C . Fo n c t i o n e s p r e s s o
Français 40 La forme du papier pouvant être différente d’une marque de dosette à l’autre, prenez soin de bien lacentrer dans le filtre et enfoncez-la légèrement pour qu’elle s’ajuste bien. IMPORTANT Si nécessaire, pliez les rebords du papier vers l’intérieur afin d’éviter tout dépassement hors dufil...
Page 16 - D . Pa r a m è t r e s p r é p r o g r a m m é s
41 À NOTER Il se peut qu’un léger dégagement de vapeur se produise au niveau du réservoir d’eau. Ce phénomène est tout à fait normal. Retirez la tasse puis déverrouillez le porte-filtre en le tournant de droite à gauche jusqu’à ce qu’il puisseêtre retiré de la tête de percolation. Important Prenez g...
Page 17 - FONCTION EAU CHAUDE
Français 42 À tout moment, il est possible de modifier ces programmations en procédant de la même manière. IMPORTANT Vous pouvez vous servir de votre machine à espresso manuellement en interrompant à tout momentl’écoulement du café. Pour cela, actionnez brièvement le bouton espresso ou le bouton pré...
Page 19 - D é t a r t r a g e d u c i r c u i t e s p r e s s o; D é t a r t r a g e d u c i r c u i t d e l a b u s e; R i n ç a g e d e s c i r c u i t s
Français 44 D é t a r t r a g e d u c i r c u i t e s p r e s s o L’opération se fait sans porte-filtre. Videz entièrement le réservoir d’eau.Versez dans le réservoir 500 ml d'eau avec un sachet de détartrant pour machine à espresso disponibleen magasin, ou 250 ml de vinaigre blanc mélangé à 250 ml ...
Page 20 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; N e t t o y a g e c o u r a n t d e s f i l t r e s e t d u p o r t e - f i l t r e
45 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour que votre machine combinée fonctionne bien pendant de nombreuses années, nous vous conseillonsd’y apporter des soins réguliers. Important - Avant de procéder à tout nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation de la machine et assurez-vous que la machine est froid...
Page 21 - N e t t o y a g e d u r é s e r v o i r d ’ e a u
Français 46 Retirez la buse spéciale pour cappuccino de la tige en la tournant jusqu’au bout en tirant sur la piècepour la dégager (Fig.17) . Trempez la buse spéciale pour cappuccino dans de l’eau très chaude et assurez-vous que les éventuelsrésidus de lait sont entièrement retirés. IMPORTANT Si tou...
Page 22 - N e t t o y a g e d u c o r p s d e l ’ a p p a r e i l , d u p l a t e a u r é ch a u f f e - t a s s e s; CAFETIÈRE; PRÉPARATION DU CAFÉ
47 N e t t o y a g e d u c o r p s d e l ’ a p p a r e i l , d u p l a t e a u r é ch a u f f e - t a s s e s Ces pièces se nettoient avec un linge non abrasif légèrement humide. Important Veillez à ne jamais laisser de l’eau entrer en contact avec le panneau de commandes. Les usagers sont avertis q...
Page 24 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
49 3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour que votre machine combinée fonctionne bien pendant de nombreuses années, nous vous conseillonsd’y apporter des soins réguliers. Important - Avant de procéder à tout nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation de la machine et assurez-vous que la machine est froid...
Page 25 - PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE; Participons à la protection de l’environnement!
Français 50 Important La machine est aussi équipée d’avertisseurs visuels vous prévenant d’une mauvaise utilisation de votre machine Cas 1 : détection d'un problème lié au niveau d'eau du réservoir En mode espresso ou eau chaude, lorsque le voyant de la température (h6) clignote rapidement et que la...
Page 26 - GARANTIE DU FABRICANT; des options de réparation.; 1 Woodbine Street
51 Français GARANTIE DU FABRICANT : www.espressioneusa.com Avec un ferme engagement envers l’environnement, la plupart des produits Espressione peuvent être réparés pendant et après la période de garantie. Avant de retourner un produit défectueux au point de vente, veuillez communiquer directement a...
Page 27 - Droits du consommateur prévus par la loi
Français 52 : www.espressioneusa.com -utilisation du mauvais type d’eau -incrustation (toute élimination de l’incrustation doit se faire conformément au mode d’emploi) -infiltration d’eau, de poussière ou d’insectes dans le produit ctriques, et toute autre spécification technique locale. Cette garan...
Page 28 - FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO; ¡Colaboremos con la protección del medio ambiente!; GARANTÍA DEL FABRICANTE; ¡Agradecemos su ayuda para cuidar el medio ambiente!
Español 75 FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO ¡Colaboremos con la protección del medio ambiente! El aparato contiene numerosos materiales aprovechables o reciclables. Llévelo a un punto de acopio o deséchelo en un Centro de Servicio Autorizado para su procesamiento GARANTÍA DEL...