Page 5 - TABLE DES MATIÈRES; Enregistrement
TABLE DES MATIÈRES Enregistrement Pour enregistrer votre appareil, visitez notre site Web : fisherpaykel.com/register Consignes de sécurité et mises en garde 4 Première utilisation 10 Fonctions de sécurité 12 Ustensiles de cuisson 13 Utilisation de vos zones de cuisson par induction 15 Zones intelli...
Page 6 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE; Risque de surface brûlante; Le non-respect de cette consigne peut; INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Risque de surface brûlante Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. • NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ DE CEUX-CI – Les éléments de surface peuvent être brûlants même s’ils sont d’une...
Page 7 - Risque de choc électrique; Risque d’incendie
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort. • Interrompez l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale avant de procéder au nettoyage ou à l’entret...
Page 8 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; sur le panneau électrique, par exemple à l’aide d’une étiquette.; MISE EN GARDE – POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE; APPELEZ LE SERVICE D’INCENDIE.; Risque pour la santé
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour réduire les risques d’incendie, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’app...
Page 9 - Utilisation générale
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE *Tirés des conseils sur la sécurité en matière d’incendie de cuisine de la NFPA. z Vous avez appelé le service d’incendie. z Vous pouvez combattre le feu en ayant le dos tourné vers une sortie. Utilisation générale z ATTENTION Utiliser uniquement pour la venti...
Page 10 - Sécurité des enfants
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE z N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre surface de cuisson. z Ne placez ou n’échappez aucun objet lourd sur votre surface de cuisson. z Ne montez pas sur votre surface de cuisson. z Pour éviter d’égratigner le verre, n’utilisez pas de casser...
Page 11 - une personne qualifiée.; Exigences standard; Déplacez l’antenne de réception de la radio ou du téléviseur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE z Ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans le guide d’utilisation. Tous les autres travaux doivent être effectués par un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou une p...
Page 12 - PREMIÈRE UTILISATION; Présentation de la surface de cuisson
PREMIÈRE UTILISATION Présentation de la surface de cuisson Présentation du panneau de commande FONCTIONS DE LA SURFACE DE CUISSON 1 Zones de cuisson par induction 2 Ventilateur d’extraction 3 Panneau de commande FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE 1 Témoin de zone de cuisson 2 Afficheur de zone de cuis...
Page 13 - Écran tactile; Présentation de l’afficheur
8 Mise en marche/arrêt du produit 9 Verrou des touches !0 Pause !1 Commande de minuterie !2 Afficheur principal !3 Afficheur d’extraction !4 Témoin de filtre !5 Témoin d’extraction automatique !6 Sélecteur de fonctionautomatique etréinitialisation desaturation du filtre !7 Sélecteur de vitessed’extr...
Page 14 - ACTIVATION DU VERROU DES TOUCHES; FONCTIONS DE SÉCURITÉ; Verrou des touches; ACTIVATION DU VERROU POUR ENFANTS; Verrou pour enfants
Il est possible de verrouiller les commandes de la surface de cuisson pour procéder au nettoyage ou éviter une utilisation accidentelle. Lorsque la surface de cuisson est verrouillée, les commandes et l’afficheur de la surface de cuisson sont inopérants. Assurez-vous que toutes les zones de cuisson ...
Page 15 - USTENSILES DE CUISSON; Taille des ustensiles de cuisson; Zone de cuisson
USTENSILES DE CUISSON Taille des ustensiles de cuisson Pour une efficacité optimale, assurez-vous d’utiliser des ustensiles de cuisson dont la taille est adaptée à la zone utilisée. * Recommandée**Puissance max. totale 7 400 W 1 1 1 1 Zone de cuisson Taille de casserole min.* Puissance** Puissance O...
Page 16 - Ustensiles de cuisson par induction
USTENSILES DE CUISSON Performance de cuisson la plus rapide Haute teneur en matériau ferromagnétique. La zone de chauffage est uniforme sur le fond et jusqu’aux parois de la casserole. Performance de cuisson moyenne Zone réduite de matériau ferromagnétique. La zone de chauffage réduite se traduit pa...
Page 17 - UTILISATION DE VOS ZONES DE CUISSON PAR INDUCTION; Pour commencer la cuisson; Appuyez sur la commande
UTILISATION DE VOS ZONES DE CUISSON PAR INDUCTION Pour commencer la cuisson Appuyez sur la commande ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). Le témoin s’allumera au-dessus de la commande. Appuyez sur pour allumer la zone de cuisson individuelle. Placez une casserole appropriée sur la zone de cuisson souhaitée. Assure...
Page 18 - Touchez à la commande
UTILISATION DE VOS ZONES DE CUISSON PAR INDUCTION Pour éteindre la zone de cuisson : Appuyez sur pour éteindre la zone de cuisson individuelle. Pour éteindre le produit : Touchez à la commande ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). Pour mettre en pause la cuisson : Touchez pour mettre en pause toutes les fonctions ...
Page 19 - ZONES INTELLIGENTES; Zones combinées; s’allumera dans les deux zones pour
ZONES INTELLIGENTES Les zones intelligentes peuvent accueillir plusieurs petites casseroles. Ces petites casseroles seront détectées comme étant une grande casserole.La totalité de la zone intelligente est activée lorsqu’une casserole est détectée. Cela signifie que les autres articles magnétiques (...
Page 20 - La fonction de zone combinée sera désactivée.; Pour désactiver le mode de zone combinée
ZONES INTELLIGENTES Si aucune casserole n’est détectée sur une zone de cuisson : L’afficheur de gauche indiquera toujours la température sélectionnée et l’afficheur de droite indiquera toujours . Si aucune casserole n’est détectée après 10 minutes : z La fonction de zone combinée sera désactivée. z ...
Page 21 - PUISSANCE OPTIMALE; Utilisation de Puissance Optimale; Réglage du mode Puissance Optimale
PUISSANCE OPTIMALE Utilisation de Puissance Optimale Cette fonction vous permet de saisir la viande ou de faire bouillir un liquide très rapidement. Une zone de cuisson en mode Puissance Optimale utilise plus de 100 % de sa puissance pour permettre une augmentation de température importante. La fonc...
Page 22 - CHALEUR DOUCE; Utilisation de Chaleur Douce; Pour désactiver le réglage Chaleur Douce
CHALEUR DOUCE Utilisation de Chaleur Douce L’appareil propose deux réglages Chaleur Douce. z Le réglage Chaleur Douce Faible est idéal pour les tâches de cuisson délicates (comme fondre le chocolat), car la zone de cuisson produira de manière continue une chaleur douce très faible. z Le réglage Chal...
Page 23 - CHALEUR RAPIDE AUTOMATIQUE; clignotera; Utilisation de Chaleur Rapide; Gardez votre doigt sur le sélecteur.
CHALEUR RAPIDE AUTOMATIQUE Initialement, pendant que la zone de cuisson est au réglage le plus élevé, un A clignotera en alternance avec le réglage plus faible sélectionné. La durée d’utilisation au réglage le plus élevé varie en fonction du réglage de chaleur plus faible sélectionné. 3 Utilisation ...
Page 24 - cesse; et la fonction Puissance Optimale demeurera activée.; commence à clignoter. Ou encore, attendez que le
CHALEUR RAPIDE AUTOMATIQUE Ensuite, lorsque la durée d’utilisation au réglage le plus élevé se termine, le A cesse de clignoter et la zone de cuisson réduit automatiquement la chaleur au réglage plus faible présélectionné. 4 Pour désactiver le réglage Chaleur Rapide Automatique pendant que le A clig...
Page 25 - Réglage de la minuterie pour des zones de cuisson individuelles; UTILISATION DE LA MINUTERIE; Utilisation de la minuterie comme minuteur; Lorsque la durée réglée est écoulée
Réglage de la minuterie pour des zones de cuisson individuelles UTILISATION DE LA MINUTERIE Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 1 heure 59 minutes. La durée s’affiche en heures et minutes lorsque la minuterie est réglée pour une durée supérieure à 10 minutes. Utilisation de la...
Page 26 - Pour annuler un réglage de minuterie; Réglage du minuteur lorsque d’autres minuteries sont réglées
UTILISATION DE LA MINUTERIE Pendant que la surface de cuisson est allumée, touchez aux commandes – et + en même temps jusqu’à ce que le témoin de la zone de cuisson souhaitée s’allume. Maintenez la commande – enfoncée jusqu’à ce que l’afficheur des minutes indique 0 . Faire défiler la durée jusqu’à ...
Page 27 - GUIDE DE CUISSON; spontanément, ce qui représente un sérieux risque d’incendie.; Conseils de cuisson; Pour faire mijoter les aliments et cuire le riz
GUIDE DE CUISSON Soyez prudent lors de la friture : l’huile et les matières grasses chauffent très rapidement, plus particulièrement lors de l’utilisation de la fonction Puissance Optimale. À des températures extrêmement élevées, l’huile et les matières grasses peuvent s’enflammer spontanément, ce q...
Page 28 - Réglages de chaleur pour cuisson par induction; our; RÉGLAGE
GUIDE DE CUISSON Réglages de chaleur pour cuisson par induction P our centage de puis sanc e % 100 80 60 40 20 0 u 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P Réglage de chaleur Les réglages ci-dessous sont présentés uniquement à titre de référence. Le réglage exact dépendra de plusieurs facteurs, dont le type d’ustensile ...
Page 29 - UTILISATION DU VENTILATEUR D’EXTRACTION; Pour démarrer le ventilateur d’extraction; Utilisation de Puissance d’Extraction Optimale; clignote; Pour annuler le mode Puissance d’Extraction Optimale; pour éteindre le ventilateur.
UTILISATION DU VENTILATEUR D’EXTRACTION Pour démarrer le ventilateur d’extraction Assurez-vous que la surface de cuisson est réglée à ON (MARCHE). Sélectionnez un réglage d’extraction en touchant au sélecteur de vitesse d’extraction ou en glissant votre doigt sur celui-ci. z Si vous ne sélectionnez ...
Page 30 - s’allumera pour indiquer; Pour annuler le mode Extraction Automatique; Réglage du mode Extraction Automatique
UTILISATION DU VENTILATEUR D’EXTRACTION Appuyez sur . s’allumera pour indiquer que le mode Extraction Automatique est activé. 1 Pour annuler le mode Extraction Automatique Vous pouvez quitter le mode Extraction Automatique à tout moment en appuyant de nouveau sur ou en réglant manuellement la vitess...
Page 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! Saletés quotidiennes sur le verre (traces de doigts, marques, taches laissées par des aliments ou déversements non sucrés sur le verre) 1 Interrompez l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale. 2 Appliquez ...
Page 32 - Nettoyage du couvercle de filtre et du filtre à graisses; Pour retirer le déversoir
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du couvercle de filtre et du filtre à graisses 1 Soulevez le couvercle de filtre pour le retirer. 2 Tournez le filtre à graisses dans le sens des aiguilles d’une montre pourle déverrouiller, puis soulevez-le vers l’extérieur. 3 Nettoyez-le avec de l’eau chaude savonn...
Page 33 - ALERTES D’ENTRETIEN; s’allume faiblement et que G; Activation de l’alerte d’entretien du filtre à graisses
ALERTES D’ENTRETIEN Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que s’allume faiblement et que G apparaisse dans l’afficheur.Pour confirmer, appuyez sur la zone de vitesse d’extraction. Par défaut, les alertes d’entretien du filtre à graisses sont désactivées. 2 Activation de l’alerte d’entretien du fil...
Page 34 - Si le filtre à graisses nécessite un nettoyage,; Alerte d’entretien du filtre à graisses
ALERTES D’ENTRETIEN Reportez-vous à « Nettoyage du couvercle de filtre et du filtre à graisses » pour les instructions. Maintenez la touche enfoncée pour effacer l’alerte. Si est toujours allumé, assurez- vous que le filtre à graisses soit nettoyé et réinstallé correctement. Si le filtre à graisses ...
Page 35 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION La surface de cuisson ne s’allume pas. Absence d’alimentation. Assurez-vous que la surface de cuisson est raccordée à l’alimentation électrique et qu’elle a été mise en marche au niveau de la prise murale. Vérifiez s’il y a une panne de courant dans votre...
Page 37 - Défaillance technique.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Les performances d’extraction ont diminué. Le filtre à graisses nécessite un nettoyage. Nettoyez le filtre à graisses. Reportez-vous à ‘Alertes d’entretien’ pour plus de détails. L’ustensile de cuisson bloque le ventilateur d’extraction. Inclinez les couv...
Page 38 - SERVICE ET GARANTIE; Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance :; Votre produit est installé correctement.; Pour nous contacter; Ou écrivez à cette adresse :
SERVICE ET GARANTIE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance : Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier...