Page 6 - TABLE DES MATIÈRES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Enregistrement
27 TABLE DES MATIÈRES IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce Guide d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques d...
Page 9 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; N’endommagez pas le circuit frigorifique.
30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Risque de choc électriqueLisez et observez les consignes de sécurité et mises en garde contenues dans ce guide d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc électrique, un...
Page 10 - Raccordez uniquement à une alimentation en eau potable.; Alimentation électrique; Utilisez uniquement des produits de nettoyage à base de savon.; Mise au rebut
31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE FR ● ● En cas de dommage au circuit frigorifique, ventilez la pièce en ouvrant toutes les fenêtres. – N’utilisez aucun appareil électrique ou appareil pouvant produire des arcs, des étincelles ou des flammes dans la pièce. Communiquez immédiatement avec un ...
Page 11 - Conservation des aliments et des boissons
32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Conservation des aliments et des boissons ● ● Ne rangez pas de substances explosives telles que des produits en aérosol avec propulseur inflammable dans cet appareil. ● ● N’entreposez jamais de matières volatiles ou inflammables dans votre appareil, car ell...
Page 12 - Pour réduire les risques de suffocation :; Production de glaçons
33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE FR Pour réduire les risques associés aux dommages matériels provoqués par des fuites d’eau ou inondations : ● ● N’installez PAS les systèmes dans les endroits où les températures ambiantes peuvent dépasser 100 °F (38 °C) ou descendre en dessous de 33 °F (0,...
Page 13 - CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT; Réfrigérateur
34 CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Réfrigérateur Conception facile à nettoyer avec éclairage réparti uniformément et garnitures en aluminium. COMPOSANTS DU RÉFRIGÉRATEUR Porte-bouteilles Porte-bouteilles ajustables et amovibles. Compartiment à produits laitiers ● ● Séparateurs facilitant le rangement ...
Page 14 - COMPOSANTS DU CONGÉLATEUR; Congélateur
35 CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT COMPOSANTS DU CONGÉLATEUR Tablette ● ● Hauteurs de tablette réglables. ● ● Verre de sécurité trempé. ● ● Séparateurs de tablette de porte ajustables. Appareil à glaçons ● ● Vitesses de production ajustables. ● ● Contenant à glaçons amovible. ● ● Cuillère à glaçons hy...
Page 15 - CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMARTTM; Panneau de commande — Réfrigérateur; WiFi
36 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMART™ Panneau de commande — Réfrigérateur 1 Compartiment Permet de déverrouiller le panneau de commande et de sélectionner le compartiment. Appuyez pendant 4 secondes pour activer votre appareil pour la première fois.Le panneau de commande se verrouille automatiq...
Page 16 - Panneau de commande — Congélateur
37 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMART™ Panneau de commande — Congélateur FR 1 Compartiment Permet de déverrouiller le panneau de commande et de sélectionner le compartiment. Appuyez pendant 4 secondes pour activer votre appareil pour la première fois.Le panneau de commande se verrouille automati...
Page 17 - Zones à température variable; MODES DE CONSERVATION D’ALIMENTS DU
38 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMART™ Zones à température variable Des modes de conservation d’aliments distincts, dans le réfrigérateur et le congélateur, vous permettent de régler la température indépendamment pour bénéficier d’une conservation optimale. MODES DE CONSERVATION D’ALIMENTS DU RÉ...
Page 18 - MODES DE CONSERVATION D’ALIMENTS DU CONGÉLATEUR; conservation d’aliments utilisé.; Bottle Chill (Refroidissement de bouteille); définie en fonction du mode de conservation d’aliments utilisé.
39 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMART™ MODES DE CONSERVATION D’ALIMENTS DU CONGÉLATEUR TYPES D’ALIMENTS CONSERVÉS Soft Freeze (Congélation légère) (-9 °C/16 °F) Le mode ‘Soft Freeze’ (Congélation légère) est une extension de votre réfrigérateur, qui prolonge la durée de conservation des aliments...
Page 19 - Sélection du mode de conservation d’aliments; Sélectionnez le compartiment souhaité.; Réglage de la température; Maintenez enfoncée la touche pendant 2 secondes.; Refroidissement de bouteille; Pour arrêter l’alarme :; INSTRUCTIONS D’UTILISATION
40 Sélection du mode de conservation d’aliments ● ● Sélectionnez le compartiment souhaité. ● ● Appuyez sur la touche pour faire défiler les modes disponibles. Le témoin près du nom de ‘Food Mode’ (Mode de conservation d’aliments) s’allume pendant le défilement pour indiquer le mode sélectionné. Régl...
Page 20 - Appareil à glaçons automatique (congélateur uniquement); Désactivez l’appareil à glaçons si :; Filtre à eau; Pour réinitialiser l’icône de remplacement de filtre :; Mise en sourdine de l’alarme
41 Appareil à glaçons automatique (congélateur uniquement) Avant de mettre en marche votre appareil à glaçons automatique, vous devez installer le filtre à eau (reportez-vous au guide d’installation) et faire couler de l’eau dans le filtre pour éliminer les impuretés ou l’air emprisonné dans le syst...
Page 21 - Mode Sabbat; Touches silencieuses; L’icône s’allumera sur le panneau de commande.; Alarmes de porte
42 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Mode Sabbat Lorsque ce mode est activé, l’afficheur et la totalité des alarmes et témoins sont désactivés pendant 80 heures. ● ● Pour activer le mode Sabbat, maintenez enfoncées les touches , et pendant 4 secondes. ● ● L’icône s’allumera sur le panneau de commande. ● ● ...
Page 22 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; Nettoyage extérieur; Grilles inférieures et filtre inférieur; Nettoyage intérieur; Couvercles de contrôle de l’humidité (réfrigérateur uniquement)
43 FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage extérieur Grilles inférieures et filtre inférieur Votre colonne encastrable est munie d’une grille inférieure et d’un filtre permettant de protéger les pièces internes. Nous vous recommandons de nettoyer la grille et le filtre lors du remplacement de la cartouc...
Page 23 - Bac
44 A B Languette de fixation NETTOYAGE ET ENTRETIEN Bac 1 Pour retirer un bac, faites-le sortir sur ses glissières (reportez-vous à A ) et videz le bac. 2 Poussez sur les languettes de fixation sur les coins de chaque côté du bac, puis poussez fermement le bac vers le haut pour le déloger des glissi...
Page 24 - CONSERVATION DES ALIMENTS; Pour une conservation optimale des aliments
45 FR CONSERVATION DES ALIMENTS Pour une conservation optimale des aliments ● ● Conservez uniquement des aliments frais de grande qualité dans votre appareil. ● ● Conservez les aliments périssables dans l’appareil immédiatement après l’achat. La conservation à la température ambiante accélère la dét...
Page 25 - AVERTISSEMENTS À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR ET SONS; Défaillances; Sons produits par l’appareil à glaçons :
46 AVERTISSEMENTS À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR ET SONS Défaillances ● ● Dans le cas peu probable où un problème surviendrait, 4 bips rapides seront émis et la défaillance sera affichée sur le panneau de commande. – Notez le code de défaillance affiché sur le panneau de commande, puis contactez un ...
Page 26 - DÉPANNAGE; de Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle.; PROBLÈME; Le mode Sabbat est activé.
47 FR DÉPANNAGE Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un technicien de service local qualifié et autorisé de Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle. Vous pouvez vous procurer des pièces et acces...
Page 27 - Cela est; Essuyez la condensation.
48 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Lorsque la porte de l’appareil est ouverte, 4 bips rapides sont émis et un code s’affiche sur le panneau de commande Notez le code affiché sur le panneau de commande et communiquez avec le centre de service à la clientèle. Accumulation d’eau dans les ...
Page 29 - SERVICE ET GARANTIE; Remplir et conserver pour référence ultérieure :
50 SERVICE ET GARANTIE Pour plus de détails sur la Garantie du fabricant et les coordonnées pour le service, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie distinct, fourni avec votre appareil. Ce produit a été conçu pour une utilisation dans un environnement domestique normal (résidentiel). Il ...