Page 2 - SERVICE À LA CLIENTÈLE; INFORMATION À FOURNIR POUR TOUTE RÉPARATION
2 EN SERVICE À LA CLIENTÈLE Merci d’avoir acheté un produit FORNO. Veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant la première utilisation. Que vous soyez un utilisateur occasionnel ou averti, vous aurez avantage à vous familiariser avec les consignes de sécurité, les caractéristiques, le fonc...
Page 3 - CONTENTS; Read and follow all safety rules and operating instructions; ÍNDICE; Lea y siga todas las normas de seguridad e instrucciones de
CONVERTIBLE UPRIGHT FRIDGE AND FREEZER Owner’s Use and Care Guide..........................................2-9 • Safety Instructions • Installation • Operation • Care and Maintenance • Troubleshooting RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR VERTICAL CONVERTIBLE Guide d’utilisation et soin de propriètaire.........
Page 4 - GARDER CES INSTRUCTIONS!; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE; AVERTISSEMENT IMPORTANT!; Enlever la porte ou le couvercle.; AVERTISSEMENT! DANGER D’EXPLOSION!
GARDER CES INSTRUCTIONS! INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un fi l de ...
Page 5 - EXIGENCES DE SÉCURITÉ; Consignes de sécurité importantes; LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
GARDER CES INSTRUCTIONS! EXIGENCES DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer que les pièces de rechange sont remplacées par des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé par l’usine, a fi n réduire le risque d’incendie à cause de mauvaises pièces ou d’entretien mal fait. Ce ...
Page 6 - EMPLACEMENT; armoires ou le plafond. Ceci permettra une circulation d’air.; CARACTÉRISTIQUES; Écart de débit d’air de sortie; Instructions d’installation
EMPLACEMENT Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l’appareil dans un recoin étroit, proche d’une source d’air chaud. L’air doit circuler à l’entour de l’appareil. Ga...
Page 7 - L’appareil doit être débranché avant d’installer la poignée.
PIEDS DE NIVELLEMENT Si l’appareil n’est pas niveau, les portes et les joint ne pourraient pas fonctionner correctement, ce qui rend l’appareil de fonctionner d’un manière ineffi cace. Pour niveler l’appareil tourner la jambe nivellement vers la droite pour augmenter ou dans le sens antihoraire pour...
Page 8 - Consignes d’utilisation; Indicateur
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL L’appareil est prêt à fonctionner tel que reçu, lorsqu’il est connecté à l’alimentation. Après avoir branché l ‘alimentation électrique, fermez la porte et laissez l’ appareil fonctionner. L’appareil fonctionne pendant 1 à 2 heures, peut-être plus longtemps en fonction d...
Page 9 - INDICATEURS
Consignes d’utilisation INDICATEURS Alarme haute température Lorsque l'appareil est en mode réfrigérateur, si la température interne est supérieure à 15 ° C (59 ° F) pendant plus de 36 heures, l'alarme de température élevée retentit. Le voyant High Temp s'allumeet l'appareil émet un bourdonnement pe...
Page 10 - pour nettoyer l’intérieur de l’appareil.; Soins et entretien
PENDANT LE VACANCES Si vous prenez des vacances de courte durée, laissez le bouton de commande à son réglage normal. Si l’absence doit durer longtemps: 1. Enlever tous les aliments.2. Débranchez l’appareil de la prise murale.3. Nettoyez l'appareil complèment.4. Laisser la couvercle ouvert pour évite...
Page 11 - LES CODES D’ERREUR; Dépannage
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Ne fonctionne pas • Pas de tension à l’appareil • Le cordon d’alimentation estdébranché • Le mauvais voltage est utilisé • Vérifi ez la connexion du cordond’alimentation • Branchez l’appareil • Utilisez le voltage approprié Le congélateur fonctionne sans arrêt • Le c...