Page 2 - INTRODUCTION; Bienvenue dans notre; famille
2 INTRODUCTION Bienvenue dans notre famille Numéro de modèleNuméro de sérieDate d'achat Merci de faire entrer Frigidaire dans votre maison! Nous considérons votre achat comme le début d'une longue relation entre vous et nous.Ce manuel est votre ressource pour l'utilisation et l'entretien de votre pr...
Page 3 - CONSIGNES DE AÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERISSEMENT
3 Pour Votre Sécurité CONSIGNES DE AÉCURITÉ IMPORTANTES AVERISSEMENT Ne stockez ni n’utilisez d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lisez les étiquettes des produits concernant l’inflammabilité, ainsi que les autres mises en gar...
Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; CONSIGNES DE SECURITE
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE DANGER! Éviter les blessures graves et la mort • Ce climatiseur ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Appelez toujours du personnel de service licencié Electrolux pour les réparations. • N'insérez et ne placez pas les doigts...
Page 6 - Sons normaux
• N’utilisez pas ce dispositif pour mettre sous/hors tension l’unité. • Assurez-vous toujours que le bouton RESET est enfoncé pour un fonctionnement correct. • Le cordon d’alimentation doit être remplacé s’il échoue à réinitialiser lorsque ou bien le bouton • TEST est poussé, ou qu’il ne pas être ré...
Page 7 - DÉCLARATIONS FCC
7 DÉCLARATIONS FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel...
Page 8 - Explication des symboles affichés sur l’appareil
8 DESCRIPTION DE L'UNITÉ Description de l'unité A Roulette B Télécommande C Récepteur de signal D Grille de sortie d'air E Panneau de commande F Poignée de transport G Évacuation d'air H Admission d'air I Sortie du drain inférieur K Sortie de vidange continue J Cordon d'alimentation A B C D E F G H ...
Page 9 - EVACUATION DE L'AIR CHAUD; Accessoires inclus
9 ACCESSOIRES INCLUS & INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Instructions d'installation En mode REFROIDISSEMENT, l'appareil doit être placé près d'une fenêtre ou d'une ouverture de sorte que l'air d'évacuation chaud puisse être conduit à l'extérieur. Placez d'abord l'unité sur un plancher plat et à proxi...
Page 10 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Installation d'une fenêtre à
10 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation d'une fenêtre à guillotine double 1. Coupez les joints mousse (type adhésif) aux longueurs appropriées et fixez-les à la fenêtre et le rebord.(Fig.6) 2. Ouvrez le châssis de la fenêtre et placez le kit du curseur de fenêtre sur le rebord de la fenêtre (Fig...
Page 11 - Installation d'une fenêtre
11 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 4. Utilisez deux vis de 1/2 pouces pour fixer le kit du curseur de fenêtre au châssis de la fenêtre.(Fig.9)5. Fixez le kit du curseur de fenêtre au rebord de la fenêtre (Fig.9) :A : Pour la fenêtre en bois : Utilisez des vis de 3/4 pouces pour la fixer.B : Pour les fen...
Page 12 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION & FONCTIONS DU CLIMATISEUR; Panneau de commande; Fonctions du climatiseur
12 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION & FONCTIONS DU CLIMATISEUR Fig.16 7. Pour fixer le châssis coulissant, fixez le verrou à l'angle droit du châssis avec la vis de 1/2 pouces (12,7 mm) comme indiqué (Fig.16). Fig.15 Joint mousse B 6. Coupez le joint mousse à la longueur appropriée et placez-le sur l'e...
Page 14 - CONSIGNES D'UTILISATION
14 CONSIGNES D'UTILISATION Mode Auto Appuyez sur le bouton “Mode” jusqu'à ce que le voyant du mode Auto s'éclaire.Appuyez sur le bouton “ ” et “ ” pour choisir la température souhaitée.Dans ce mode, l'appareil sélectionnera automatiquement le refroidissement ou le fonctionnement du ventilateur uniqu...
Page 22 - Nettoyage; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez votre climatiseur occasionnellement pour qu'il ait toujours l'air neuf. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant le nettoyage pour empêcher un choc ou un incendie.NETTOYAGE DE L'APPAREIL Assurez-vous de débrancher le climatiseur pour empêcher un choc ou un incendie. Le boîtier et l'avant...
Page 23 - SOLUTION
Le climatiseur est en mode Refroidissement, mais la pièce est trop chaude, aucune glace NE se forme sur le serpentin refroidisseur derrière la partie avant décorative. • Filtre d'air sale – air restreint. Nettoyez le filtre d'air. Reportez-vous à la section Entretien et Nettoyage. • La valeur de temp...
Page 24 - ANTES DE LLAMAR
SOLUTION OCCURRENCE La pièce est trop froide. • Température réglée trop basse. Augmenter la température réglée. La pièce est trop chaude. • Réglez la température à une valeur très élevée. Valeurs de réglage inférieures. L'appareil émet un bruit pendant le refroidissement. • Son du mouvement d'air. C...
Page 25 - GARANTIE LIMITÉ D’APPAREIL PRINCIPALE
ExclusionsCette garantie ne couvre pas ce qui suit: AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS Si vous avez besoin d’une réparation Canada 1.800.265.8352 Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4 ÉTATS-UNIS 1.800.944.9044 El...
Page 26 - bienvenue; maison; assistance du propriétaire; Notre maison est votre maison. Contactez-; enregistrement
bienvenue maison Frigidaire.com 1-800-944-9044 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 assistance du propriétaire accessoires entretien Notre maison est votre maison. Contactez- nous si vous avez besoin d'aide pour : enregistrement (Voir votre carte d'enregistrement pour plus d'informations.)