Page 9 - MANUEL DU LAFREE TWIST
107 1. Lisez ce manuel ! 109 1.1 Marques déposées 109 1.2 Certificat de conformité 110 2. Terminologie 110 2.1 Généralités 110 2.2 Batterie et chargeur 111 2.3 Guidon et potence 111 2.4 Emplacement des numéros de série 112 3. Taille et sécurité 113 3.1 Taille 113 3.2 Position de la selle 114 3.3 Hau...
Page 11 - Certificat de conformité
Veuillez lire attentivement tous lesrenseignements contenus dans ce manuel,qui vous aideront à tirer le meilleur parti devotre bicyclette électrique Lafree Twist enmatière de performance, de plaisir et desécurité. Félicitations ! Vous venez d’entrer dansl’univers extraordinaire de l’assistanceélectr...
Page 12 - TERMINOLOGIE
2.1 Généralités 1. Guidon 2. Potence (2 versions : homme et dame) 3. Interrupteur d’énergie - côté gauche 4. Changement de vitesse, 3 vitesses - côté droit 5. Cadre 6. Tube de selle 7. Fourche avant 8. Roue 9. Pneu 10. Bande de roulement11. Flanc12. Valve (partie de la chambre à air)13. Chambre à ai...
Page 15 - TAILLE ET SÉCURITÉ
3.1 Taille Assurez-vous que la bicyclette est adaptée àvotre taille car une bicyclette trop grande outrop petite est inconfortable pour le cycliste etpeut être difficile à contrôler, ce qui peutprovoquer une perte du contrôle ou une chute. Taille du cadre.Votre vendeur vous a recommandé la taille du...
Page 16 - Position de la selle; fermé; ouver t
3.2 Position de la selle La hauteur et la position de la selle sont desfacteurs déterminants en matière de confortet de performance. a Réglage de la hauteur. La hauteur de votre jambe détermine la bonnehauteur de la selle. Pour contrôler si la hauteurde votre selle convient, effectuez ceci : • assey...
Page 17 - Equipements de sécurité
AVERTISSEMENT: Après le réglage de la selle, il faut s’assurerque le mécanisme de serrage est bien ajustéavant d’utiliser votre bicyclette. Lemécanisme de serrage doit être vérifiépériodiquement. 3.3 Hauteur et inclinaison du guidon Boulon de réglage de la hauteur de lapotenceRepère d’insertion min....
Page 20 - SÉCURITÉ ET RESPONSABILITÉ SUR LES ROUTES
REMARQUE : Rouler à bicyclette comporte certains risquesde casse et de blessure. En choisissant derouler à bicyclette vous assumez laresponsabilité de ces risques. Les personnesqui vous ont vendu la bicyclette, le fabricant,le distributeur et les personnes quientretiennent les routes et les chemins ...
Page 21 - FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE ET DU
5.1 Détachement, chargement et installation de labatterie 5.1.1 Généralités ATTENTION: Veuillez lire les conseils de sécurité générauxsuivants avant de charger ou régénérer labatterie du Lafree Twist. • La zone de chargement doit être bien plane, ventilée, dégagée de toutehumidité et protégée contre...
Page 27 - Rangement et transport
vitesse augmente, passer en deuxièmepuis en troisième. Vous économiserez ainside l’énergie et augmenterez par la mêmeoccasion votre rayon d’action. 9. Qualité et état des composants de la bicyclette, comme par exemple:-des pneus trop ou trop peu gonflés.- unechaîne sale, rouillée, sèche ou une chaîn...
Page 29 - COMMENT CELA FONCTIONNE T’IL?
6.1 Généralités Pour profiter au maximum des performancesdu Lafree Twist et du plaisir qu’il vousprocure, pour assurer votre propre sécurité etcelle de votre matériel, il est important decomprendre comment fonctionnent la plupartdes équipements de cette bicyclette. Il nefaut pas partir du principe q...
Page 34 - Système d’éclairage
6.6.2 Valves de chambre à airLes pneus du Lafree Twist sont équipés devalves « françaises ». Pour gonfler ce genrede valves, enlever le bouchon de la valve,dévisser légèrement le petit écrou central. Enappuyant sur cet écrou central, on fait sortirl’air de la chambre à air. Il faut s’assurer quel’em...
Page 35 - TRANSPORT DU LAFREE TWIST
Pour garer le Lafree Twist, appuyer avec lepied sur le bout de la béquille jusqu’aumoment où le support est verrouillé (voir fig.37). Pour utiliser à nouveau le Lafree Twist,placez votre pied devant la béquille et faites-la basculer vers l’arrière. Il est préférable de retirer la batterie pourtransp...
Page 36 - Programme de révision et; ENTRETIEN & RÉVISIONS
8.1 Généralités REMARQUE: Les progrès technologiques ont rendu lesvélos et leurs composants plus sophistiquésque jamais auparavant, et le rythme desinnovations s’accélère encore. Cetteévolution constante nous empêche de fournirdans ce manuel tous les renseignementsnécessaires à la réparation et/ou à...
Page 40 - OUTILLAGE ET PROCÉDURES D’URGENCE
9.1 Outils et accessoires d’urgence Lorsque vous partez en vélo, emporteztoujours avec vous les outils et accessoiressuivants :• Des clés Allen de 4 mm, 5 mm et 6 mm, pour resserrer les écrous de réglage quipeuvent se desserrer • Un jeu de rustines et une chambre à air de rechanges • Des démonte-pne...
Page 41 - Si vous cassez un rayon; En cas d’accident
recommandée (voir le chapitre 6.6.1) envérifiant constamment que les talons nesortent pas de la jante. Réinstaller l’écroude fixation de la valve sur la jante.Revisserle bouchon de la valve. Remonter la rouesur le vélo (voir le chapitre 6.3). AVERTISSEMENT: Rouler sur votre Lafree Twist avec un pneu...
Page 42 - ACCESSOIRES FACILITANT LE CONFORT ET LES
Il existe toute une gamme d’accessoires pourvotre vélo. Toutefois, il est recommandé delire attentivement les modes d’emploi fournisavec les différents produits afin de vousassurer que vous êtes en mesure d’installer 11.1 Votre distributeur Il est là pour vous aider à bien entretenir etréviser votre...