Page 2 - TABLE DES MATIÈRES
49-1000557 Rev. 0 23 TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur . . . . . ....
Page 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESS; SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; RISQUE D’EXPLOSION Réfrigérant inflammable
24 49-1000557 Rev. 0 ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur , veuillez suivre ces consignes de sécurité. ¿ Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peu...
Page 4 - RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ; Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse:; CONNEXION DE L’ÉLECTRICITÉ
49-1000557 Rev. 0 25 MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d’élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves. IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie s...
Page 5 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
26 49-1000557 Rev. 0 A Plaque signalétique des numéros de modèle et de série B Tablette en verre C Lumière D Balconnet E Légume/tiroir F Tiroir de congélateur (6) G Jambes de nivellement H Tablette de congélateur I Cloison articulée A C E D I H G D PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES B E F D F F D F FRANÇAIS...
Page 6 - EXIGENCES D’INSTALLATION; EXIGENCES D’EMPLACEMENT; EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR; AVANT DE COMMENCER; Note à l’installateur –
49-1000557 Rev. 0 27 EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu uniquement pour être utilisé d’une manière autoportante. Il ne doit pas être encastré ni installé dans un placard fermé. Pour vous assurer que le réfrigérateur fonctionne à son efficacité opt...
Page 7 - DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; NIVELLEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
28 49-1000557 Rev. 0 DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANT : Manipuler le réfrigérateur avec précautions lorsqu’il est déplacé soit pour éviter d’endommager le circuit frigorigène, soit pour diminuer le risque de fuites. IMPORTANT : Lorsque le réfrigérateur est déplacé, ne...
Page 8 - OUVERTURE ET FERMETURE
49-1000557 Rev. 0 29 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ALIGNEMENT DES PORTES (si nécessaire) Des réglages sont nécessaires si les bords des portes du réfrigérateur ne sont pas parfaitement alignés. Au moyen du pied de nivellement • Tourner le pied de nivellement pour soulever ou abaisser le côté du réfrig...
Page 10 - COMMANDES DE TEMPÉRATURE
49-1000557 Rev. 0 31 QUICK COOL (REFROIDISSEMENT RAPIDE) La fonction Quick Cool (refroidissement rapide) accélère le refroidissement des aliments frais et maintient les aliments déjà èñ÷õèóòöƀöƘïđäåõìçđøñõƀæëäøģèðèñ÷ìñçƀöìõäåïè 1. Si le tableau de commande est verrouillé, le déverrouiller en appuyan...
Page 11 - SABBAT; ALARME DE LA PORTE; CARACTÉRISTIQUES; RÉFRIGÉRATEUR; CONGÉLATEUR
32 49-1000557 Rev. 0 COMMANDES (Suite) SABBAT La fonction Sabbath (mode Sabbat) est conçue pour les personnes dont les pratiques religieuses requièrent l’extinction des lumières. Toutes les lumières intérieures et les signaux sonores sont désactivés. 1. Si le tableau de commande est verrouillé, le d...
Page 12 - NETTOYAGE; ÉCLAIRAGE; VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT; VACANCES
49-1000557 Rev. 0 33 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS NETTOYAGE Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d’éviter une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Co...
Page 13 - DÉMÉNAGEMENT; ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
34 49-1000557 Rev. 0 RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DU RÉFRIGERATEUR Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou incliné pendant un moment, attendre 2 à 5 heures avant de le brancher pour que l’huile se remette en place dans le compresseur. 1. Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”...
Page 14 - ACCESSOIRE; IMPORTANT –; Remarque à l’intention de l’installateur –; Dommages – Expédition/installation
49-1000557 Rev. 0 35 ACCESSOIRE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’ACCESSOIRES POUR MACHINE À GLAÇONS AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions en entier et avec attention. • IMPORTANT – Conservez ces instructions à l’intention de l’inspecteur régional. • IMPORTANT – Respectez tous les codes et ...
Page 15 - VOUS AUREZ BESOIN; RISQUE DE; PRÉPARER LE RÉFRIGÉRATEUR; BRANCHER LA MACHINE À GLAÇONS; ASSEMBLER LA MACHINE À GLAÇONS
36 49-1000557 Rev. 0 FRANÇAIS ACCESSOIRE VOUS AUREZ BESOIN AVANT DE COMMENCER Read these instructions completely and carefully. RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES Pour éliminer le risque de décharge électrique ou de blessures pendant l’installation, vous devez débrancher le réfrigérateur avant de procé...
Page 16 - FIXER L’ÉTIQUETTE DE GARANTIE; CONSERVER LE GUIDE; ROBINET AUTOMATIQUE DE DÉBIT D’EAU; RETIREZ LE COUVERCLE
49-1000557 Rev. 0 37 FRANÇAIS ACCESSOIRE FIXER L’ÉTIQUETTE DE GARANTIE Une étiquette de garantie est fournie avec cette trousse pour consigner la date de l’installation à des fins de garantie. Apposez-la à l’arrière du réfrigérateur. CONSERVER LE GUIDE La garantie de la machine à glaçons est imprimé...
Page 17 - ÛØËÒ×ÎÝÊÞÝØÖÊÝÒÚÞÎÍÎÍŰËÒÝÍđÎÊÞ·ÜÞÒÝÎ ̧; CANALISATION D’EAU RACCORDÉE; RÉINSTALLER LE COUVERCLE
38 49-1000557 Rev. 0 FRANÇAIS ACCESSOIRE ÛØËÒ×ÎÝÊÞÝØÖÊÝÒÚÞÎÍÎÍŰËÒÝÍđÎÊÞ·ÜÞÒÝθ FIXER LE ROBINET AUTOMATIQUE DE DÉBIT D’EAU (suite) ¿ Ouvrez le couvercle de boîte de sortie situé du côté droit de l’arrière de l’unité avec un tournevis à tête plate. ¿ Vérifiez le raccord de la canalisation d’eau. Assu...
Page 18 - EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA; DÉPANNAGE
49-1000557 Rev. 0 39 FRANÇAIS Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service de réparation. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur nefonctionne pas Le réfrigérateur est débranché. Brancher le réfrigérateur s...
Page 19 - TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
40 49-1000557 Rev. 0 FRANÇAIS DÉPANNAGE LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ou le congéla-teur est trop chaud La commande de la température n’est pas placée à un réglage suffisamment bas. Régler la température du comparti...
Page 20 - GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre Durant les 12 mois suivant la date d’achat d’origine au détail, GE Appliances remplacera toute pièce du réfrigérateur présentant une défectuosité en raison d’un vice de matière ou de fabrication. Le choix entre le remplacement ou la réparati...
Page 21 - DOCUMENTS À CONSERVER
DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau réfrigérateur. Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et la date d’achat. La plaque signalétique est située sur ...
Page 25 - No regrese este producto a la tienda; Do Not Return This Product To The Store; IMPORTANT; Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-877-337-3639 para solicitar el nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado más cercano. NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PA...