Page 5 - TABLE DES MATIÈRES
49-1000588 Rev. 0 3 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connexion de l’électricité . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 6 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESS; RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Réfrigérant inflammable
4 49-1000588 Rev. 0 FRANÇAIS SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur , veuillez suivre ces consignes de sécurité. • Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l’eau tièd...
Page 7 - RISQUE DE SUFFOQUER OU D’ÊTRE EMPRISONNÉ; Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse:; CONNEXION DE L’ÉLECTRICITÉ; Risque d’explosion
49-1000588 Rev. 0 5 FRANÇAIS SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d’élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves. IMPORT...
Page 8 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
6 49-1000588 Rev. 0 FRANÇAIS PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Lampe DELBalconnetPlaque signalétiqueCloisonCouvercle de verre de la zone de fraîcheurTablette de verre Tiroir de la zone de fraîcheurTiroir du congélateur supérieurTiroir du congélateur inférieurPieds de nivellementPanneau de commande A B CD E...
Page 9 - EXIGENCES D’INSTALLATION; EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR; AVANT DE COMMENCER; Note à l’installateur –
49-1000588 Rev. 0 7 FRANÇAIS EXIGENCES D’INSTALLATION IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu uniquement pour être utilisé d’une manière autoportante. Il ne doit pas être encastré ni installé dans un placard fermé. Pour vous assurer que le réfrigérateur fonctionne à son efficacité optimale, il doit ê...
Page 10 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR; NIVELLEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR IMPORTANT : Manipuler le réfrigérateur avec précautions lorsqu’il est déplacé soit pour éviter d’endommager le circuit frigorigène, soit pour diminuer le risque de fuites. IMPORTANT : Lorsque le réfrigérateur est déplacé, ne jamais l’incliner à ...
Page 11 - ALIGNEMENT DES PORTES; OUVERTURE ET FERMETURE
49-1000588 Rev. 0 9 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ALIGNEMENT DES PORTES (si nécessaire) Des réglages sont nécessaires si les bords des portes du réfrigérateur ne sont pas parfaitement alignés. Au moyen du pied de nivellement • Tourner le pied de nivellement pour soulever ou abaisser le côté d...
Page 12 - COMMANDES; UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR; TOUCHES À EFFLEUREMENT; VERROUILLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE; AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
10 49-1000588 Rev. 0 FRANÇAIS COMMANDES A Commande de température du réfrigérateur B Commande de température du congélateur C Commande de la zone de fraîcheur D Commande du mode Sabbat E Commande de refroidissement F Commande de congélation rapide G Commande de verrouillage H Température du réfrigér...
Page 13 - ZONE DE FRAÎCHEUR; COMMANDES DE TEMPÉRATURE
49-1000588 Rev. 0 11 FRANÇAIS UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ZONE DE FRAÎCHEUR 1. Si le tableau de commande est verrouillé, appuyez sans relâcher sur la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. 2. Appuyez sur la touche Cool Zone (zone de fraîcheur) jusqu’à ce que l’indicateur de l’une des trois ...
Page 14 - SABBAT; ALARME DE LA PORTE; RÉFRIGÉRATEUR; TIROIR DE RANGEMENT AMOVIBLE
12 49-1000588 Rev. 0 FRANÇAIS UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDES (Suite) SABBAT La fonction Sabbath (mode Sabbat) est conçue pour les personnes dont les pratiques religieuses requièrent l’extinction des lumières. Toutes les lumières intérieures et les signaux sonores sont désactivés.1. Si le tab...
Page 15 - NETTOYAGE; ÉCLAIRAGE; VACANCES
49-1000588 Rev. 0 13 FRANÇAIS UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d’éviter une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Co...
Page 16 - ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR; RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION; DÉMÉNAGEMENT
14 49-1000588 Rev. 0 FRANÇAIS ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DU RÉFRIGERATEUR Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou incliné pendant un moment, attendre 2 à 5 heures avant de le brancher pour que l’huile se remette en place dans le compresseur. 1. Nettoye...
Page 17 - ACCESSOIRE; Remarque à l’intention de l’installateur –; Dommages – Expédition/installation; ÉLÉMENTS DE LA TROUSSE IM4D DONT VOUS AVEZ BESOIN
49-1000588 Rev. 0 15 FRANÇAIS ACCESSOIRE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS EN ACCESSOIRE IGNOREZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS DE LA TROUSSE IM4D AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions en entier et avec attention.• IMPORTANT – Conservez ces instructions...
Page 18 - RISQUE DE
16 49-1000588 Rev. 0 FRANÇAIS ACCESSOIRE PRÉPARER LE RÉFRIGÉRATEUR Retirez le(s) tiroir(s) du congélateur et le couvercle de la prise électrique de la machine à glaçons. Reportez-vous au manuel de la trousse de machine à glaçons IM4D pour des instructions complètes. VOUS AUREZ BESOIN AVANT DE COMMEN...
Page 19 - INSTALLATION DU ROBINET; ASSEMBLER LA MACHINE À GLAÇONS
49-1000588 Rev. 0 17 FRANÇAIS ACCESSOIRE INSTALLATION DU ROBINET Consultez les INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU ROBINET – IM4D SEULEMENT comprises dans la trousse de machine à glaçons IM4D. ASSEMBLER LA MACHINE À GLAÇONS • Avant d’installer la machine à glaçons, remplacez le bras palpeur sur la machin...
Page 20 - RACCORDEMENT DE L’EAU AU ROBINET INSTALLATION DU BAC À GLAÇONS; RÉINSTALLER LE COUVERCLE
18 49-1000588 Rev. 0 FRANÇAIS ACCESSOIRE RACCORDEMENT DE L’EAU AU ROBINET INSTALLATION DU BAC À GLAÇONS IINSTALLER LE BAC À GLAÇONS • Retirez le séparateur central du tiroir supérieur du congélateur. • Retirez la partie en « L » en dévissant les 3 vis à chaque extrémité. Insérez les « boutons » four...
Page 21 - DÉPANNAGE; EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA
49-1000588 Rev. 0 19 FRANÇAIS DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service de réparation. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est débranché. Brancher le réfrigérateur ...
Page 22 - TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ou le congéla- teur est trop chaud La commande de la température n’est pas placée à un réglage suffisamment bas. Régler la température du compartiment à un réglable plus froid; attendre 24 heures que la température s’aju...
Page 26 - DOCUMENTS À CONSERVER
DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau réfrigérateur. Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et la date d’achat. La plaque signalétique est située sur ...
Page 29 - CONTROLES; USO DE SU REFRIGERADOR; BOTONES TÁCTILES; PANTALLA DE TEMPERATURA
10 49-1000588 Rev. 0 ESPAÑOL CONTROLES A Control de Temperatura del Refrigerador B Control de Temperatura del Freezer C Control de la Zona de Enfriamiento D Control del Modo Sabático E Control de Enfriamiento Rápido F Controle de Congelamiento Rápido G Control de Bloqueo H Temperatura del Refrigerad...