Page 2 - BrewStation; LIRE AVANT L’UTILISATION; Merci d’avoir acheté une BrewStation!
840152900 BrewStation ™ LIRE AVANT L’UTILISATION Précautions importantes .................... 2 Pièces et caractéristiques .................. 4 Comment faire du café ........................ 5 Caractéristiques facultatives ............ 7 Accessoires facultatifs ...................... 8 Instructions ...
Page 3 - AVERTISSEMENT
2 w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à la ...
Page 4 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
3 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Autres renseignements de sécurité au consommateur Cet appareil est conçu uniquement pourl’usage domestique. La longueur du cordon de cet appareil a étéchoisie de façon à ce que l’on ne risquepas de trébucher dessus. Si un cordon pluslong est nécessaire, utiliser une ral...
Page 5 - Pièces et caractéristiques; Accessoires facultatifs
4 Pièces et caractéristiques *Caractéristique optionnelle sur certains modèles 1. Panier-filtre 2. Verseuse 3. Guides de niveau de café et d’eau 4. Grille de filtre de réservoir de café(voir figure) 5. Barre de distributeur de café 6. Plateau de renversement amovible 7. Réservoir d’eau 8. Plaque cha...
Page 6 - Comment faire du café; OU
5 Comment faire du café 1. Pour obtenir le meilleur goût possible,avant le premier usage, nettoyer l’ap-pareil en lui faisant infuser au moinsun cycle complet d’eau sans café. 2. Pour les caractéristiques en option uniquement :A.) Si votre modèle a un filtre à eau, suivez lesinstructions figurant da...
Page 8 - Caractéristiques facultatives
7 Caractéristiques facultatives Réglage de la minuterie 1. Brancher la BrewStation. Lesnuméros de l’horloge clignotentjusqu’à ce que l’on règle la bonneheure. 2. Pour régler l’heure, appuyer sur le bouton H pour régler lesheures, avecAM (matin) ouPM (après-midi). 3. Appuyer sur le bouton M pour régl...
Page 9 - Filtre à eau; Nettoyant et détartreur
8 Accessoires facultatifs Filtre à eau 1. Avant la première utilisation, faire tremper le filtre àeau dans del’eau froide durobinet pendant15 minutes. Puis rincer sous lerobinet d’eaufroide pendant 15 secondes. 2. Insérer le filtre dans la base.Enclencher le couvercle sur la base. 3. Mettre le filtr...
Page 10 - Nettoyage de l’intérieur :; Instructions de nettoyage
9 Pour que la BrewStation continue àbien fonctionner, la nettoyer une fois par mois. Le nettoyage de la BrewStation enlève les dépôtsminéraux qui ralentissent le temps d’in-fusion et donnent un mauvais goût aucafé. Une BrewStation utilisée dans desrégions où l’eau est dure nécessite unnettoyage plus...
Page 12 - Vous pouvez nous appeler sans frais au :
11 Système d’avertissement dedétection précoce Dans le temps, les dépôts minéraux del’eau s’accumulent dans la cafetière, enralentissant ou même arrêtant l’ap-pareil. Quand l’infusion de café prenddavantage de temps, l’appareil extraittrop de café, ce qui donne un goûtamer. La BrewStation possède un...
Page 13 - Dépannage
12 Dépannage PROBLÈME POTENTIEL Fuites du distributeur. Le voyant ON/OFF clignote ou “CLN” apparaît sur l’horloge. Mauvais goût du café. Pas d’infusion de café/l’infusion s’arrête/l’appareil ne se met pas en marche. Lenteur de l’infusion/café déborde du panier. CAUSE PROBABLE • Mouture de café dans ...
Page 15 - Service à la clientèle
Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet du BrewStation, composer notre numéro sansfrais d’interurbain de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter lesnuméros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouventsous le BrewStation. Ces renseigneme...