Page 6 - Disposal; Manufacturer’s warranty; Notice d'utilisation originale; Indications relatives au mode d'emploi
16 Français 2359562 *2359562* 10 Disposal WARNING Risk of injury due to incorrect disposal! Health hazards due to escaping gases or liquids. ▶ DO NOT send batteries through the mail! ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose...
Page 8 - Sécurité
18 Français 2359562 *2359562* Accu lithium-ions Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion. Ne pas laisser tomber l'accu. Ne pas utiliser d'accu ayant subi un choc ou d'autres dommages. 1.3.3 Symboles d'obligation Les symboles d'obligation suivants sont utilisés sur le produit : Porter des ...
Page 15 - AVERTISSEMENT
*2359562* 2359562 Français 25 D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group 3.4 Accessoires (disponibles séparément) Adaptateur de rail de guidage, rail de guidage, butée parallèle 3.5 Affichages de l'accu Li-Ion Les accus L...
Page 16 - Français; Caractéristiques techniques
26 Français 2359562 *2359562* État Signification Toutes les DEL forment un chenillard, puis une (1)DEL est allumée en rouge en continu. Si un produit raccordé peut continuer à être uti-lisé, la capacité résiduelle de l'accu est inférieure à50 %.Si un produit raccordé ne peut plus être utilisé,l'accu...
Page 17 - Introduction de l'accu; Utiliser uniquement la longe porte-outil; recommandée pour votre produit.; Hilti; Respecter le mode d'emploi de la longe porte-outil; Hilti
*2359562* 2359562 Français 27 Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que cellesfigurant sur le produit. 5.1 Recharge de l'accu 1. Avant de commencer la charge, lire le mode d'emploi du chargeur.2. Veiller à ce que les contacts de l'accu et d...
Page 19 - Utilisation
*2359562* 2359562 Français 29 5.10 Monter l'adaptateur de rail de guidage (accessoire) 6 1. Le cas échéant, démonter la butée parallèle.2. Accrocher la semelle dans les taquets de maintien de l'adaptateur de rail de guidage (1) . 3. Introduire la semelle dans l'adaptateur de rail de guidage (2) . ▶ ...
Page 20 - Nettoyage et entretien; parfaitement opérationnels.
30 Français 2359562 *2359562* 7 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque l'accu est inséré ! ▶ Toujours retirer l'accu avant tous travaux de nettoyage et d'entretien ! Entretien du produit • Éliminer avec précaution les saletés récalcitrantes.• Le cas échéant, nettoyer soigne...
Page 21 - Transport et entreposage; Aide au dépannage
*2359562* 2359562 Français 31 7.3 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien enplace et fonctionnent parfaitement.1. Pour contrôler le capot de protection oscillant, l'ouvrir complètem...
Page 22 - Recyclage; Garantie constructeur; Manual de instrucciones original; Información sobre el manual de instrucciones
32 Español 2359562 *2359562* Défaillance Causes possibles Solution Après blocage de la lame descie, le produit ne se met pasautomatiquement à tourner. La protection électronique contreles surcharges réagit. ▶ Appuyer une nouvelle fois surle dispositif de blocage etl'interrupteur Marche / Arrêt. L'ac...