Page 2 - See this fold-out section for all of the figures; Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
ii Fig. 1 A - Lower blower tube (inférieur de soufflante, tubo inferior de la sopladora) B - Upper blower tube (supérieur de soufflante, tubo superior de la sopladora) C - Blower housing outlet (prise de boîtier de soufflante, salida del alojamiento de la sopladora) See this fold-out section for all...
Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Page 2 — Français En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies, y compris le suivre : AVERTISSEMENT ! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE SOUFFLERIE. Pour réduire le risque de décharge électrique, et/ou de feu blessure p...
Page 5 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Page 3 — Français Protection auditive. Porter une protection auditive lors de l’utilisation prolongée. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves. Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de fonct...
Page 6 - SYMBOLES
Page 4 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des b...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES; APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTE; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; LISTE DES PIÈCES
Page 5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPL...
Page 8 - ASSEMBLAGE DES TUBES DE LA SOUFFLANTE; UTILISATION
Page 6 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves. AVERTISS...
Page 9 - APPLICATIONS; MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA; UTILISATION DE LA SOUFFLANTE
Page 7 — Français UTILISATION AVIS : Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le prod...
Page 10 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
Page 8 — Français AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, l’interrupteur devrait toujours être mis à la position OFF (arrêt) avant tout nettoyage ou entretien. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée...
Page 11 - PILES; Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de deux (2) ans
Page 9 — Français ENTRETIEN PILES Le bloc-pile de cet produit contient des piles rechargeables au lithium-ion. L’autonomie des pile après chaque charge est fonction du type de travail effectué.Le pile utilisées dans le bloc d’alimentation sont conçues pour une longue vie utile, sans problèmes. Toute...
Page 14 - 2 VOLT BLOWER; OPERATOR’S MANUAL
12 VOLT BLOWER SOUFFLANTE DE 12 VSOPLADORA DE 12 V HOMBL01 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR TTI OUTDOOR POWER EQUIPMENT, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 1-800-242-4672 • www.homelite.com SERVICE For parts or service, contact your Homelite service dealer. Please call 1...