Page 4 - TAbLE OF CONTENTS; TAbLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
Page 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ..................................................
Page 6 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Page 3 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travaille...
Page 8 - SYMBOLES
Page 5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION S...
Page 9 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Page 6 — Français Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte l’inscription « W-A » ou « W » sur sa gaine.Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’es...
Page 10 - CARACTÉRISTIQUES; LISTE DE CONTRÔLE
Page 7 — Français CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Alimentation........................................................................................................................ 120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 4 A Largeur de coupe ...................................................................
Page 11 - OUTILS NÉCESSAIRES; ASSEMBLAGE; INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT; UTILISATION; M I S E E N M A R C H E E T A R R Ê T D E L A
Page 8 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour cet produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves. OUT...
Page 13 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; REMPLACEMENT DE LA BOBINE; REMISAGE DE LA TAILLE-BORDURES À LIGNE
Page 10 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’utilisation de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la...
Page 14 - DÉPANNAGE; NOUS APPELER D’ABORD; Homelite; BESOIN D’AID
Page 11 — Français PROBLèME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Lubrifier avec un produit au silicone. 2. Installer une nouvelle ligne. Voir Remplacement du ligne , plus haut dans ce manuel. 3. Tirer les deux lignes tout en appuyant sur le bouton. 4. Retirer les lignes du de la bobine et la rembobiner. Voir ...
Page 15 - GARANTIE; DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
Page 12 — Français GARANTIE GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOmeLITe est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à dis...
Page 18 - ELECTRIC STRING; bORDURES ÉLECTRIqUE; OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION; CALIFORNIA PROPOSITION 65; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT
99000023010-19-12 (REV:01) ELECTRIC STRING TRIMMER/EDGER TAILLE-HAIES À LIGNE / TAILLE- bORDURES ÉLECTRIqUE RECORTADORA ELÉCTRICA DE HILO / PARA RECORTAR bORDES UT41112b OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC ...