Page 2 - See this fold-out section for all the figures referenced; Voir que cette section d’encart pour toutes les; todas las figuras mencionó en el manual del operador.
ii See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 A - Rear h...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
Page 2 – English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ........................................
Page 5 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Page 3 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves. LIRE TOUTES LES I...
Page 6 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
Page 4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Porter des antidérapantes gants épais lors de l’utilisation du taille-haies, ainsi que lors de l’installation et du retrait des lames. Toute lame endommagée doit être remplacée. S’assurer que la lame est correctement installée et solidement assu...
Page 7 - SYMBOLES
Page 5 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences de...
Page 8 - ISOLATION DOUBLE; FONCTIONS; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Page 6 — Français Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent pendant l’utilisation. Faites le noeud comme illustré dans la figure 1 et branchez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise du cordon prolongateur. Cett...
Page 9 - CARACTÉRISTIQUES
Page 7 — Français LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION Taille-HaiesFourreau de lameDéflecteur de débris (UT44121 seulement)Retenue de déflecteur (UT44121 seulement) Manuel d’utilisation AVERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacé...
Page 10 - UTILISATION; INSTALLATION DU DÉFLECTEUR DE DÉBRIS; BRANCHEMENT SUR UNE PRISE SECTEUR
Page 8 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne mettez pas sous tension avant de compléter l’assemblage. Le non respect de cet avertissement pourrait résulter en un démarrage accidentel et des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier ...
Page 11 - UTILISATION DU TAILLE-HAIES
Page 9 — Français la haie à la hauteur désirée. Tailler la haie juste au-dessus de la ficelle. Tailler le côté d’une haie pour qu’elle soit légèrement plus étroite en haut. Une plus grande partie de la haie sera exposée si elle est taillée de cette manière, et elle sera plus uniforme. Porter des g...
Page 12 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; NETTOYAGE DU TAILLE-HAIES; TRANSPORT ET REMISAGE
Page 10 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87...
Page 13 - VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES; LISTE DES PIÈCES
Page 11 — Français VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES 1 34201162G * Retenue de déflecteur ................................................................................................1 2 3401162-1G * Déflecteur de débris .................................................................
Page 14 - GARANTIE; DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
Page 12 — Français GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à discrétion, ...
Page 17 - ELECTRIC HEDGE TRIMMER; OPERATOR’S MANUAL
SERVICEFor parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the loca-tion of the authorized service dealer nearest you, please call 1-80.0.-242-4672 or visit us online at www.homelite.com. REPAIR PARTS ...