Page 1 - HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FRAÎCHE
GUIDE D'UTILISATION HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FRAÎCHE À RENDEMENT DE 11,3 LITRES (3 GALLONS US) PAR JOUR* MODÈLES DH-835 * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce. Robitussin® est une marque de commerce déposée de Whitehall-Robins Healthcare .
Page 2 - L ' U T I L I S ATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES NÉCESSITE DES; NE PAS UTILISER L'APPA R E I L; IMPORTANTES INSTRUCTIONS
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L ' H U M I D I F I C AT E U R . L ' U T I L I S ATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES NÉCESSITE DES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES. P A R M I LES PRÉCAUTIONS À OBSERVER, ON C...
Page 3 - Q U ’ E S T- C E Q U E L A T E C H N O L O G I E H E A LT H S H I E L D; A N T I M I C R O B I E N N E ?
M e rci d’avoir acheté un humidificateur à vapeur fraîche Robitussin ® . C O M M E N T L’ H U M I D I F I C AT E U R F O N C T I O N N E - T- I L ? SYSTÈME NATURAL COOL MOISTURE MD L'air sec passe dans le système Natural Cool Moisture M D , et un ventilateur silencieux disperse un air invisible, équ...
Page 4 - L’humidificateur est composé des éléments suivants:; meubles et certains revêtements de sol.; INSTALLATION
M O D È L E - D H - 8 3 5 L’humidificateur est composé des éléments suivants: * HealthShield est homologué par l’Environmental Protection Agency (EPA). Boîtier du moteur Réservoir Bouchon de remplissage Base Filtre Natural Cool Moisture MD REMARQUE: On recommande de désinfecter l’humidificateur avan...
Page 5 - NE PAS UTILISER D’EAU CHAUDE,; REMPLISSAGE
• Enlever le réservoir en tenant la poignée et en tirant vers le haut (Fig. 1). • Soulever le boîtier du moteur. Mettre de côté (Fig. 2). R e t i rer le filtre Natural Cool Moisture M D de la base avant de remplir l’appareil d’eau (Fig. 2). Faire tremper le filtre dans un évier rempli d’eau fraîche,...
Page 6 - M I S E E N M A R C H E; L’ H U M I D I F I C ATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE.; R É G L A G E D E L A P R O D U C T I O N; FONCTIONNEMENT
• Replacer le boîtier du moteur sur la base. • Placer le réservoir sur l’humidificateur et appuyer dessus pour s’assurer qu’il est bien en place. Une certaine quantité d’eau se déversera dans la base. • Une fois le réservoir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer l’humidificateur. S’il fa...
Page 7 - R É G L A G E D U B O U T O N D E C O N T R Ô L E D U; a u t o m a t i q u e m e n t; REMARQUE: ENLEVER LE FILTRE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE.; CARACTÉRISTIQUES
B O U T O N D E C O N T R Ô L E D U D E G R É D ’ H U M I D I T É / H U M I D O S TA T Le bouton de contrôle du degré d’humidité permet de régler le degré d’humidité souhaité. L’humidificateur suit un cycle «marc h e / a rrêt» continu pour maintenir le degré d’humidité c h o i s i . R É G L A G E D ...
Page 8 - ENLÈVEMENT DE L’ I N C R U S TATION; B A S E; DÉSINFECTION; e t
1RE ÉTAPE: ENLÈVEMENT DE L’ I N C R U S TATION B A S E 1. Remplir la base avec: • 1 tasse (250 mL) de vinaigre blanc non dilué o u • le nettoyant pour humidificateurs D u r a R i n s e M D , article no AC-816, en suivant les instructions figurant sur la b o u t e i l l e . 2. Laisser agir la solutio...
Page 9 - ENTRETIEN DE FIN DE SAIDON ET ENTREPOSAGE
• À la fin de la saison d’utilisation, ou dans le cas où l’humidificateur ne sera pas utilisé pendant plus d’une semaine, nettoyer l'appareil conformément aux directives de la section intitulée NETTOYAGE HEBDOMADAIRE. • À la fin de la saison d’utilisation, re t i rer et jeter le filtre. Éviter de la...
Page 10 - mais je ne constate aucune baisse du niveau d’eau dans le réser v o i r.; DÉPANNAGE
Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il corr e c t e m e n t ? R : L'air sec passe dans le système Natural Cool Moisture M D , et un ventilateur silencieux disperse un air invisible, équilibré en humidité. L’ a p p a reil ne produit...
Page 11 - Chèque ou mandat de poste inclus; PRODUCTS D’ENTRETIEN
Si le concessionnaire local ne dispose pas des pièces de rechange ou des produits d’entretiendésirés, ces derniers peuvent être commandés directement du fabricant. Il suffit de téléphoner au numéro 1-800-332-1110 pour commander par carte MasterCard, Visa ou Discover ou deremplir la fiche suivante et...
Page 12 - Adresser questions et commentaires à:
Le modèle DH-835 a les caractéristiques assignées suivantes: 0,6 A, 120 V c.a., 60 Hz. REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE BLOC MOTEUR DE L’HUMIDIFICATEUR, CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR OU DE RÉPARER L’HUMIDIFICATEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONN...
Page 13 - M OD A LIT ÉS ET C ON D I T IO N S D E L A G A R A N T IE LI MI TÉ E DE T RO IS; LE FABRICANT N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES; GARANTIE LIMITÉE
©2000 Todos los derechos reservados. P/N: 035-00409-001 Honeywell A/W: 043-50140-001 HU4108.00 R1 M OD A LIT ÉS ET C ON D I T IO N S D E L A G A R A N T IE LI MI TÉ E DE T RO IS A N S P r i è re de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. La carte ci-jointe doit être rempl...