Page 3 - toujours être suivies :
2 FR MERCI RÈGLES DE SÉCURITÉ Merci d'avoir acheté un déshumidificateur portatif Honeywell. Ce manuel d'utilisation est destiné àvous fournir des informations importantes nécessaires pour mettre en place, exploiter, entretenir etdépanner ce produit. ATTENTION -- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AV...
Page 5 - SYMBOLE; REMARQUE; EXPLICATION; ATTENTION
4 FR SYMBOLE REMARQUE EXPLICATION MISE ENGARDE Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'allumage externe, il y a un risque d'incendie. ATTENTION Ce symbole indique que le mode d'emploi doit être lu attentivement. ATTE...
Page 7 - Conformité aux règles de transport.
6 FR Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchetsménagers dans toute US. Pour prévenir tout effet nocif potentiel pour l'environnementou la santé humaine provenant d'une mise au rebut incontrôlée, procéder au recyclageresponsable afin de promouvoir la réutilisa...
Page 8 - COMMENT UN DÉSHUMIDIFICATEUR FONCTIONNE
7 FR COMMENT UN DÉSHUMIDIFICATEUR FONCTIONNE Lorsque le déshumidificateur est en marche, un ventilateur aspire l'air chargé d'humidité dans ledéshumidificateur où il passe à travers les bobines de déshumidification à l'intérieur de l'appareil.Ces bobines condensent l'humidité de l'air et le collecte...
Page 10 - DÉBALLAGE DU DÉSHUMIDIFICATEUR
9 FR DÉBALLAGE DU DÉSHUMIDIFICATEUR Le déshumidificateur est emballé à l'aide d'un ruban adhésif coloré ou transparent pour sécurisercertaines pièces pendant le transport. Retirez le ruban adhésif coloré ou transparent de l'appareil. 1. Tirez doucement le réservoir d’eau hors du déshumidificateur. 2...
Page 12 - INSTALLATION DE L'ENROULEUR DE CORDON
11 FR Une fois que vous avez retiré les accessoires de l'enrouleur de cordon du réservoir d'eau, suivez lesétapes ci-dessous. INSTALLATION DE L'ENROULEUR DE CORDON Étape 2: Faites pivoter de 45 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. Étape 1: Alignez les pièces de l'enrouleur de cordon sur l...
Page 13 - UTILISATION ET FONCTIONNEMENT; PANNEAU DE CONFIGURATION
12 FR UTILISATION ET FONCTIONNEMENT PANNEAU DE CONFIGURATION 1) Commande d'alimentation 6*) Auto Drain Pump Mode 2) Écran d'affichage 7*) Voyant de la pompe de vidange automatique 3) Commande de vitesse du ventilateur 8) Voyant du mode confort 4) Humidité/ Minuterie Réglage des contrôles 9) Voyant d...
Page 18 - (CO Mode blanchisserie
17 FR VIDANGE DE L'EAU (SUITE) UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) Repérez l'orifice d'évacuation situé à l'arrière de l'appareil. Dévissez et retirez le bouchon devidange directe. Insérez le tuyau de vidange continue le tube de vidange d'eau continue. 2.1 Un tuyau de vidange de l'eau continu est ...
Page 20 - Drainage de l'eau en continu – Utiliser un tuyau
19 FR VIDANGE DE L'EAU (SUITE) UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) Tuyau de pompe de vidange automatique 16.4 pieds (5 mètres) POUSSER POUSSER Bouchon de pompe de vidange automatique Drainage de l'eau en continu – Utiliser un tuyau Localiser la sortie de vidange à l'arrière de l'appareil. Appuyez ...
Page 23 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
22 FR GUIDE DE DÉPANNAGE Le guide de dépannage suivant aborde les problèmes les plus courants. Si le problème persiste, appelez les services d'aide à la clientèle. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Déshumidificateur Pas d'électricité. Vérifiez le courant. Le cordon d'alimentation est mal branché. Déb...
Page 28 - PRINCIPE DE RÉGLEMENTATION; DÉCLARATION DE LA FCC
27 FR Produits électriques doivent être éliminés correctement. Veuillez recycler leséquipements. Vérifiez auprès de votre municipalité ou du détaillant pour lerecyclage. PRINCIPE DE RÉGLEMENTATION Énoncé relatif à la Commission des communications fédérales (FCC). Cet appareil est conforme à la secti...