Page 1 - NETTOYANTS; Guide de; Hoover; For optimal performance
8. CleaninG produCts 20 7. PRODUITS NETTOYANTS A VE RTI SSE MEN T : Pou r r édu ire le s r isq ues de ch oc éle ctri que ca usé s p ar des co mpo san ts int ern es end om mag és, n’ utili ser qu e le s p rod uits ne tto yan ts Hoo ver MD et le s a cce sso ire s p our le s s urfa ces du res con çus p...
Page 2 - Guide d’utilisation; Instructions d’utilisation et d’entretien; L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Pour obtenir de l’aide et avant de retourner ce produit au magasin, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE). www.ho...
Page 3 - Merci d’avoir choisi un produit HOOVER; Code de fabriCation; Contenu
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER MD . Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet Modèle Code de FAbrICATIon Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la date d’achat peut ...
Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; RANGER ET CONSERVER CES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.; AFIN DE RÉDUIRE AU; ants de Hoover
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES R...
Page 5 - CONSIGNES DE MISE À LA TERRE; utilisé, il doit être maintenu en place par
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre fournit un espace de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est doté d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la te...
Page 6 - ensaMblado de la aspiradoran; Contenu de l’eMballaGe; asseMblaGe du ManChe; fixer le support à tuyau
1. ensaMblado de la aspiradoran Contenu de l’eMballaGe A. ShampouineuseB. Poignée supérieureC. Boulons et écrous pour le manche D. Support à tuyau*E. Tuyau*F. Porte-accessoires avec vis**Seulement sur certains modèles. 1.2 S’assurer que le crochet du cordon d’alimentation (A) se trouve à l’arrière d...
Page 7 - accessoire pour le nettoyage; fixer le porte-aCCessoires
6 1.5 ranGeMent du tuyau ( s u r c e r t a i n s modèles)1.5 Commencer par l’extrémité du con-necteur sur le tuyau (H). Mettre en place le connecteur sur la languette près du porte-accessoires (I). Appuyer fermement sur le connecteur pour l’enclencher en place. Glisser le tube de solu-tion (G) dans ...
Page 8 - desCription de l’aspirateur; MISE EN GARDE
7 1. Poignée2. Bouton Clean Surge MC * 3. Tuyau*4. Bouchon du réservoir de solution nettoyante/tasse à mesurer 5. Rangement avant pour les accessoires*6. Poignée de transport7. Réservoir de solution nettoyante8. Couvercle du réservoir de récupération9. Réservoir de récupération10. Pédale de déblocag...
Page 9 - réservoir de solution nettoyante; tableau de mesure pour le réservoir; pour les zones très passantes; Mécanisme d’arrêt automatique; réservoir de réCupération; remplissage
8 réservoirs : réservoir de solution nettoyante (réservoir supérieur) 2.4 Le réservoir de solution nettoyante contient la solution nettoyante qui est dispersée sur la surface à nettoyer (voir « Produits nettoyants » à la page 20 pour obtenir de plus amples renseignements). 2.5 2.6 5 OUNCES/150 ml A ...
Page 10 - séleCteur de vitesse des brosses; indiCateur de rotation des brosses
9 2.10 2.9 Tourner les languettes du réservoir de récupération (E) vers l’extérieur (une sur chaque côté du réservoir). Soulever le réservoir et le retirer de la shampouineuse, puis le transporter jusqu’à un évier ou un lavabo. Pour remettre en place le réservoir, faire l’inverse. 2.10 Détacher la p...
Page 11 - nettoyaGe de la Moquette
10 avant de CoMMenCer le nettoyaGe A. bien passer l’aspirateur - Pour le tapis, utiliser un aspirateur Hoover MD doté d’un rouleau-brosse agitateur pour obtenir les meilleurs résultats possibles. Passer l’aspirateur sur les meubles à l’aide d’un aspirateur doté d’une buse pour meubles. Utiliser un s...
Page 12 - bouton Clean surGe; raMassaGe de liquides renversés
11 nettoyage de la moquette (continu) Pour éviter de marcher sur une moquette humide, commencer par nettoyer la zone la plus éloignée de la porte ou du chemin vers l’évier où les réservoirs seront vidés et remplis. Peser sur la pédale de déblocage du manche et abaisser le manche en position pour l’u...
Page 13 - nettoyaGe de parquets; fixation de l’accessoire pour parquet; nettoyaGe du planCher
Pour prévenir une fuite éventuelle, retirer le réservoir de solution nettoyante et le réservoir de récupération avant de fixer l’accessoire pour parquets. Voir la Figure 2.4 pour retirer le réservoir de solution nettoyante. Mettre le réservoir de côté (ne pas placer le réservoir sur un meuble). Voir...
Page 14 - utilisation des aCCessoires; fixation du tuyau
13 A A. L’accessoire portatif à turbine comporte des brosses rotatives permettant un récurage supplémentaire sur les petits tapis, les escaliers recouverts de moquette et les meubles. B. La buse pour escaliers/meubles comporte une brosse intégrée qui produit l’action de récurage parfois nécessaire p...
Page 15 - fixation des aCCessoires
14 le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré. Tous les accessoires se fixent de la même façon. 4.7 Fixer l’accessoire au connecteur à l’extrémité du tuyau en le faisant glisser dans le connecteur jusqu’à ce que la languette (I) le maintienne en place solidement. À l’aide de votre pouce, p...
Page 16 - nettoyaGe de Meubles
4.10 S’assurer de vérifier le code de nettoyage figurant sur le tissu qui recouvre vos meubles. n’utiliser la shampouineuse SteamVac MC de HooVer Md qu’avec des tissus portant le code « W » ou « W/S ». Placer le manche en position verticale. Le rouleau-brosse agitateur ne tournera pas quand le manch...
Page 17 - après le nettoyaGe
16 Drainer le tuyau d’aspiration en mettant la shampouineuse en marche (ON) et en tenant l’extrémité du tuyau en l’air pendant plusieurs secondes. Ne pas appuyer sur la gâchette. débrancher l’appareil.4.13 Drainer le tube de solution en plaçant l’extrémité ronde du tube dans l’évier et en soulevant ...
Page 18 - quand le nettoyer; Changement et nettoyage; remplacement
17 la buse: quand le nettoyer Si des peluches ou d’autres débris s’accumulent dans la buse, ne pas tenter de retirer le couvercle de la buse. Verser une à deux tasses d’eau propre sur un plancher non recouvert de moquette. Ne pas verser d’eau sur un plancher en bois. Ramasser l’eau avec votre shampo...
Page 19 - AVERTISSEMENT; problèMe
18 lubrifiCation Le moteur est doté de roulements suffisamment lubrifiés pour toute la durée de vie du moteur. L’ajout de tout lubrifiant pourrait causer des dommages. Par conséquent, éviter d’ajouter quelque lubrifiant que ce soit aux roulements du moteur. ranGeMent Avant de ranger l’appareil : • V...
Page 20 - aide-MéMoire pratique
6.1 6.2 aide-MéMoire pratique • N’utiliser que des détergents de marque HOOVER MD ; les détergents d’autres marques peuvent mousser trop. • 6.1 Abaisser complètement le panneau avant du réservoir de récupération pour le nettoyage des planchers. • 6.2 Bien fixer le couvercle du réservoir de récupérat...
Page 21 - Guide de produits nettoyants Hoover; PRODUCTS
20 8. produits nettoyants 7. PRODUITS NETTOYANTS AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés, n’utiliser que les produits nettoyants Hoover MD et les accessoires pour les surfaces dures conçus pour cet appareil, tel qu’il est indiqué cide...