Page 1 - Guide d’utilisation; Instructions d’utilisation et d’entretien; L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE). VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN. www.hoover.com Guide d’ut...
Page 2 - Merci d’avoir choisi un produit HOOVER; Code de fabriCation; Contenu
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER MD . Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet MODèLE CODE DE FAbRICATION Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la date d’achat peut ...
Page 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.; AFIN DE RÉDUIRE AU
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES R...
Page 4 - CONSIGNES DE MISE À LA TERRE; d’un
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre fournit un espace de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est doté d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la te...
Page 5 - ensaMblado de la aspiradoran; Contenu de l’eMballaGe
1. ensaMblado de la aspiradoran Contenu de l’eMballaGe 5 A. Aspirateur pour sol dur B. Partie supérieure du manche C. Ensemble de brosses D. Buse E. Nettoyant concentré pour plancher F. Rallonge télescopique G. Accessoire à ciment H. Accessoire pivotant à plancher I. Tuyau J. Sac d’accessoires 1.2 F...
Page 7 - transport; Cadran séleCteur
7 transport 2.4. Pour déplacer l’appareil d’une pièce à l’autre, placer le manche à la position verticale, incliner l’appareil sur ses roulettes arrière et pousser.2.5 Il est possible de soulever l’appareil en utilisant la poignée de transport (A), située à l’avant de l’aspirateur. Cadran séleCteur ...
Page 8 - réservoir à solution; remplissage du réservoir; MISE EN GARDE
les réservoirs : réservoir à solution (supérieur) Couper l’alimentation électrique de l’appareil (position OFF) et le débrancher. Le réservoir à solution contient le détergent et l’eau qui seront appliqués sur la surface à nettoyer. remplissage du réservoir Placer le manche de l’appareil à la vertic...
Page 9 - filtres; Comment le nettoyer; arrêt automatique; le réservoir de réCupération; vidage
9 filtres Le couvercle du réservoir contient un filtre lavable et réutilisable. Laver ce filtre plissé lorsque la succion est faible ou réduite. Comment le nettoyer Couper l’alimentation électrique de l’appareil (position OFF) et le débrancher. 2.17 Retirer le réservoir de récupération et le couverc...
Page 10 - séquenCe de nettoYaGe reCoMMandée; nettoYaGe des planChers
séquenCe de nettoYaGe reCoMMandée Utiliser l’aspirateur FloorMate MC SpinScrub ® de HOOVER MD pour : • VACUUM : Le ramassage à sec de la saleté, des cheveux et autres débris. • WASH : Le nettoyage humide du plancher. Les brosses s’agitent légèrement et aident à dégager les saletés. • DRY : Le ramass...
Page 11 - utilisation des aCCessoires; Choix d’aCCessoires; pour fixer le tuYau et les aCCessoires; Comment fixer le tuyau
11 raMassaGe de liquides renversés Votre aspirateur peut également ramasser de petites quantités de liquides renversés (1 litre/1 pinte ou moins, sans jamais dépasser 6 mm/0,25 po de profondeur) sur les sols nus. Tourner le cadran sélecteur à la position de ramassage de liquide (WET PICKUP) et relâc...
Page 12 - Comment fixer les accessoires
Comment fixer les accessoires Tools may be attached directly to the hose or onto the telescoping wand.Les accessoires peuvent être fixés directement au tuyau ou à la rallonge télescopique.Tous les accessoires se fixent à l’embout de la même manière.Faire glisser l’accessoire dans le tuyau ou la rall...
Page 14 - ranGeMent; lubrifiCation
14 brosses: Changement et nettoyage L’ensemble des brosses peut être enlevé pour en faciliter le nettoyage. how to remove Placer le manche à la position verticale.Enlever les réservoirs afin d’éviter les fuites. Mettre les réservoirs de côté.5.6 Faire glisser les deux boutons de dégagement de la bus...
Page 15 - AVERTISSEMENT; problÈMe
15 6. dépannaGe Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la liste ci dessous. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. AVERTISSEMENT ! ! Pour réduire les risques de bl...
Page 17 - Guide de produits nettoyants Hoover
8. produits nettoYants 7. PRODUITS NETTOYANTS AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés, n’utiliser que les produits nettoyants Hoover MD et les accessoires pour les surfaces dures conçus pour cet appareil, tel qu’il est indiqué cidesso...
Page 18 - Garantie liMitée de un an
9. Garantie Garantie liMitée de un an (Usage domestique) ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Votre produit HOOVER MD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fa...