Page 5 - ÉQUiPEMEnT DE CUissOn; a T T E n T i O n; POUr rÉDUirE LE risQUE D’inCEnDiE, DE DÉCHarGE ÉLECTriQUE OU DE; EnTrETiEn PrÉVEnTiF; DÉCOnnECTEr L’aLiMEnTaTiOn; ne rien installer
43041-01 01/31/2008 46 M i s E E n G a r D E ! MisE En GarDE ! ÉQUiPEMEnT DE CUissOn a T T E n T i O n ! POUr rÉDUirE LE risQUE D’inCEnDiE, DE DÉCHarGE ÉLECTriQUE OU DE BLEssUrEs, VEUiLLEZ sUiVrE LEs DirECTiVEs sUiVanTEs : EnTrETiEn PrÉVEnTiF Un ventilateur propre fournit un meilleur service. Couper...
Page 7 - avant l’installation
43041-01 01/31/2008 48 retirer le moteur/souffleur du boîtier. retirer les capuchons du bout des vis pré-installées. Dévisser les vis pré-installées jusqu’à ce que leur bout affleure le côté du boîtier. retirer les matériaux d’emballage. Couper le courant. avant l’installation Desserrer les vis. nOT...
Page 8 - Choisir votre option d’installation; aller à l’étape D11, page page 59
43041-01 01/31/2008 49 7 G Défoncer le première pastille d’accès. En utiliser une seconde si nécessaire. introduire le raccord (non compris) dans le boîtier et le fixer avec une rondelle. retirer la vis du couvercle du câblage. retirer le couvercle du câblage. Choisir votre option d’installation Pou...
Page 9 - nouvelle construction
43041-01 01/31/2008 50 5/81/2 A11 A13 A12 E Connecter les fils tel qu’indiqué. Passer les fils par le raccord. Placer la bonne marque de hauteur sur le bord inférieur de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse. nouvelle construction – Fixation à une solive Visser les vis pré-installées ...
Page 11 - nouvelle construction – suspendu entre des solives; Aller à l’ètape; MarCHE
43041-01 01/31/2008 52 5/81/2 5/81/2 1/8" Bit Faire glisser les glissières de fixation dans les supports. Marquer la position des vis en vous servant des trous comme gabarit. nouvelle construction – suspendu entre des solives Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur de la soliv...
Page 14 - VENTILATEUR EXISTANT
43041-01 01/31/2008 55 8” 8.5 ” B26 C11 C12 B27 E1 Construction existante – accessible du dessus O Enlever un ventilateur existant et vérifier que l’ouverture est assez grande pour permettre la pose d’un nouveau boîtier de moteur (203 mm x 216 mm [8 po x 8,5 po]). Découper une ouverture pour le boît...
Page 18 - Construction existante – accessible uniquement du dessous
43041-01 01/31/2008 59 2 1 Construction existante – accessible uniquement du dessous Passer les fils par le raccord. Enlever un ventilateur existant et vérifier que l’ouverture est assez grande pour permettre la pose d’un nouveau boîtier de moteur (203 mm x 216 mm [8 po x 8,5 po]). Mettre le boîtier...
Page 21 - Fixation de la grille
43041-01 01/31/2008 62 E1 E3 E4 E5 E6 E2 K K J L aligner les tenons a, B, C et D (rivetés au boîtier du moteur/ souffleur) avec les trous a, B, C et D de l’embase du luminai- re) Faire glisser l’embase du luminaire sur les tenons. retirer la vis de l’étrier (2) de décharge de traction. Placer l’étri...
Page 23 - Dépannage
43041-01 01/31/2008 64 Dépannage Problème : Le ventilateur ne fonctionne pas.solution : • Les ventilateurs de salle de bain Hunter sont très silencieux. Pour vérifier que le ventilateur fonc - tionne, placez votre main près des évents pour sentir le mouvement de l’air. • Remettre le courant, remplac...
Page 24 - Garantie
43041-01 01/31/2008 65 Garantie © 2008 Hunter Fan Company Hunter Fan Company Ventilateur de salle de bain GaranTiE LiMiTÉE La société Hunter Fan Company, inc. offre la garantie limitée suivante à l’usager initial ou au client acheteur de ce ven- tilateur de salle de bain: si une pièce quelconque de ...