Page 3 - TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES Français - 3 1. Introduction et sécurité ........................................................ 5 1.1 Introduction ............................................................................... 5 1.2 Symboles concernant le produit ......................................... 6 1.3...
Page 4 - MÉMO
MÉMO 4 - Français Si quelqu'un venait à voler votre robot de tonte, il est important d'en informer votre revendeur. Indiquez-lui son numéro de série afin qu'il puisse l'enregistrer comme étant volée dans les systèmes centralisés de Husqvarna AB. Il s'agit d'une démarche importante pour la protection...
Page 5 - INTRODUCTION ET SÉCURITÉ; Introduction et sécurité; gras; INFORMATION IMPORTANTE
Français - 5 1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 1. Introduction et sécurité 1.1 Introduction Félicitations pour le produit d'une qualité exceptionnelle que vous avez sélectionné. Pour tirer le meilleur parti de votre robot de tonte Husqvarna, vous devez en connaître le fonctionnement. Ce manuel d'utilisati...
Page 6 - Symboles concernant le produit
6 - Français 1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 1.2 Symboles concernant le produit Ces symboles peuvent figurer sur le robot de tonte. Étudiez-les attentivement. • Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et bien l'assimiler avant d’utiliser le robot de tonte. Les avertissements et instructions ...
Page 7 - AVERTISSEMENT
Français - 7 1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 1.3 Symboles dans le manuel d'utilisation Ces symboles se trouvent dans le manuel d’utilisation. Étudiez-les attentivement. • Mettez l'interrupteur principal en position 0 avant de procéder à toute opération de contrôle et/ou de maintenance. • Portez toujours...
Page 8 - Instructions de sécurité; Utilisation
8 - Français 1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 1.4 Instructions de sécurité Utilisation • Ce robot de tonte est conçu pour couper l'herbe sur des surfaces extérieures planes. Il ne doit être utilisé qu'avec les équipements recommandés par le fabricant. Toute autre utilisation est incorrecte. Les instructi...
Page 9 - Transport; STOP
Français - 9 1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ • Le robot de tonte ne doit jamais être utilisé en même temps qu'un arroseur. La fonction Minuterie (voir 6.3 Minuterie à la page 48) permet de ne jamais faire fonctionner le robot de tonte et l'arroseur simultanément. • Le fabricant ne peut pas garantir la c...
Page 11 - Maintenance
Français - 11 1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ Maintenance • Inspectez le robot de tonte toutes les semaines et remplacez les composants endommagés ou usés. Vérifiez en particulier que les lames et le disque de coupe sont intacts. Remplacez toutes les lames et les vis simultanément, si nécessaire, afin q...
Page 14 - Capacité; Technique de tonte
14 - Français 2. PRÉSENTATION 2.2 Fonctionnement Capacité Le robot de tonte est recommandé pour les pelouses mesurant jusqu'à 800 m 2 (500 m 2 pour le modèle Automower ® 305). La taille de la surface que le robot de tonte peut entretenir dépend principalement de l'état des lames et du type, de la ta...
Page 15 - Méthode de travail
Français - 15 2. PRÉSENTATION Méthode de travail Le robot de tonte coupe l'herbe automatiquement. Il alterne en continu entre tonte et charge. Le robot de tonte recherche la station de charge lorsque le niveau de charge de la batterie devient trop faible. Il ne tond pas quand il cherche à rejoindre ...
Page 16 - Trajectoire de déplacement
16 - Français 2. PRÉSENTATION Tous les paramétrages du robot de tonte s'effectuent à partir du panneau de commande placé sur le dessus du robot. Ouvrez le capot du panneau de commande en appuyant sur le bouton STOP . Lorsque l'interrupteur principal est sur la position 1 pour la première fois, une s...
Page 19 - Installation de la station de charge; Position idéale de la station de charge
Français - 19 3. INSTALLATION 3.2 Installation de la station de charge Position idéale de la station de charge Prenez en compte les aspects suivants pour identifier le meilleur emplacement de la station de charge : • Conservez un espace libre de 3 mètres devant la station de charge • Il doit être po...
Page 21 - Connexion du transformateur
Français - 21 3. INSTALLATION Connexion du transformateur Tenez compte des éléments suivants pour positionner le transformateur : • À proximité de la station de charge • À l'abri de la pluie • À l'abri de la lumière directe du soleil Si le transformateur est branché à une prise électrique à l'extéri...
Page 23 - Charger la batterie
Français - 23 3. INSTALLATION Installation et branchement de la station de charge 1. Placez la station de charge à un endroit adapté. 2. Branchez le câble basse tension à la station de charge. 3. Branchez le câble d'alimentation du transformateur à une prise murale de 230 V. Si la prise murale se si...
Page 24 - Installation du câble périphérique; Planification de mise en place du câble périphérique
24 - Français 3. INSTALLATION 3.4 Installation du câble périphérique Le câble périphérique peut être installé de l'une de manières suivantes :1. Fixez le câble au sol à l'aide de cavaliers.Il est préférable d'agrafer le câble périphérique si vous souhaitez l'ajuster au cours des premières semaines d...
Page 25 - Limites de la zone de travail
Français - 25 3. INSTALLATION Limites de la zone de travail Si un obstacle haut, comme un mur ou une clôture, délimite la zone de travail, le câble périphérique doit être placé à 30 cm de l’obstacle. Cela empêchera le robot de tonte de heurter l'obstacle et réduira l'usure de la carrosserie. Environ...
Page 29 - Pose du câble périphérique
Français - 29 3. INSTALLATION Pose du câble périphérique Si vous souhaitez agrafer le câble périphérique : • Coupez l'herbe très bas avec une tondeuse standard ou un coupe-herbe à l'endroit où vous allez poser le câble. Il sera alors plus facile de placer le câble près du sol et donc de réduire le r...
Page 30 - Boucle de connexion du câble guide; Rallonger le câble périphérique
30 - Français 3. INSTALLATION Boucle de connexion du câble guide Pour faciliter la connexion du câble guide au câble périphérique, il est recommandé de créer une boucle de près de 20 cm de câble périphérique supplémentaire à l'endroit où le câble guide sera ultérieurement connecté. Il est conseillé ...
Page 31 - Connexion du câble périphérique
Français - 31 3. INSTALLATION 3.5 Connexion du câble périphérique Connectez le câble périphérique à la station de charge : 1. Placez les extrémités du câble dans le connecteur :• Ouvrez le connecteur.• Placez le câble dans la rainure du connecteur. 2. Serrez les connecteurs à l'aide d'une pince. App...
Page 33 - Pose et connexion du câble guide
Français - 33 3. INSTALLATION Pose et connexion du câble guide 1. Faites passer le câble dans la rainure en bas de la plaque de la station de charge. 2. Branchez le connecteur au câble guide de la même façon que le câble périphérique, tel que décrit au 3.5 Connexion du câble périphérique . Branchez-...
Page 37 - Start
Français - 37 3. INSTALLATION 3.9 Test d'arrimage à la station de charge Avant d'utiliser le robot de tonte, vérifiez si il peut suivre le câble guide sur tout le parcours jusqu'à la station de charge et si il s'y arrime facilement. Réalisez le test ci-dessous. 1. Ouvrez le capot du panneau de comma...
Page 39 - Utilisation de la minuterie; Exemple; Exemple 1; Fonctionnement
Français - 39 4. UTILISATION 4.2 Utilisation de la minuterie Pour un résultat de tonte optimal, ne tondez pas trop souvent votre pelouse. Pour que votre pelouse ne soit pas tassée, utilisez la fonction Minuterie (voir 6.3 Minuterie à la page 48). Lorsque vous réglez la minuterie, tenez compte du fai...
Page 40 - Exemple 2
40 - Français 4. UTILISATION Si le réglage de la minuterie est divisé en deux périodes de travail, la période de veille peut être également divisée en plusieurs périodes. La durée totale de la veille doit cependant toujours être égale à au moins 6 heures (8 heures pour le modèle Automower ® 305). Ex...
Page 41 - Redémarrage; Mise hors tension; Réglage de la hauteur de coupe
Français - 41 4. UTILISATION 4.4 Arrêt 1. Appuyez sur le bouton STOP . Le robot de tonte et le moteur de coupe s'arrêtent, puis le capot du panneau de commande s'ouvre. Redémarrage 1. Appuyez sur le bouton Start. 2. Fermez le capot dans les 10 secondes. Le robot de tonte démarre automatiquement. 4.5...
Page 43 - PANNEAU DE COMMANDE; START
Français - 43 5. PANNEAU DE COMMANDE 5. Panneau de commande Les commandes et réglages du robot de tonte Husqvarna sont tous effectués à partir du panneau de commande. Toutes les fonctions sont accessibles via un certain nombre de menus. Le panneau de commande est constitué d’un écran et d’un clavier...
Page 45 - Boutons à choix multiples
Français - 45 5. PANNEAU DE COMMANDE Si la zone de travail principale doit être tondue après la charge, il conviendra de basculer en mode de fonctionnement Auto avant de placer le robot de tonte dans la station de charge. 5.2 Boutons à choix multiples Les trois boutons à choix multiples offrent dive...
Page 46 - FONCTIONS DES MENUS; Fonctions des menus; Naviguer entre les menus; flèche arrière; Home; Séries numériques
46 - Français 6. FONCTIONS DES MENUS 6. Fonctions des menus 6.1 Menu principal Le menu principal comporte quatre options : • Minuterie • Installation • Sécurité • Réglages Il existe plusieurs sous-menus par option. Ils vous permettent d'accéder à l'ensemble des fonctions de réglage du robot de tonte...
Page 47 - Structure du menu
Français - 47 6. FONCTIONS DES MENUS 6.2 Structure du menu Min u ter ie Installation Régla ges P lage de Travail 1 Plage d e Tra vai l 2 Jours de ton te Sécurité Modifie r le code PIN N iveau De Sécurité Nouveau signal b oucle Lar geur Gui d e D émarra ge à D istance 1 Te st Langu e Heure & D at...
Page 48 - OK
48 - Français 6. FONCTIONS DES MENUS 6.3 Minuterie Pour un résultat de tonte optimal, ne tondez pas trop souvent votre pelouse. Il est par conséquent important de limiter le temps de fonctionnement à l'aide de la fonction Minuterie si la zone de travail est inférieure à la capacité de travail du rob...
Page 49 - Largeur Guide
Français - 49 6. FONCTIONS DES MENUS 6.4 Installation Les paramètres de fonctionnement suivants sont disponibles via cette sélection dans le menu principal. • Largeur Guide pour choisir la distance d'écartement maximum du robot de tonte, quand il suit le câble guide vers et depuis la station de char...
Page 50 - Large; pour vous assurer que le réglage
50 - Français 6. FONCTIONS DES MENUS Large Dans un couloir large, le robot de tonte suit à diverses distances le câble guide. Pour un jardin ouvert et sans passages étroits, le couloir doit être large, afin de minimiser le risque d'apparitions de traînées. Moyen Dans un couloir moyen, le robot de to...
Page 51 - Démarrage à Distance 2
Français - 51 6. FONCTIONS DES MENUS Les cinq options suivantes peuvent être sélectionnées : - Jamais (0 %)- Rarement (environ 20 %)- Moyen (environ 50 %)- Souvent (environ 80 %) - Toujours (100 %) Sélectionnez le pourcentage correspondant à la taille de la zone éloignée par rapport à la zone de tra...
Page 52 - Test SORTIE
52 - Français 6. FONCTIONS DES MENUS Test Dans le menu Test des réglages , il est possible de tester les paramètres de démarrages à distance Démarrage à Distance 1 et de la largeur guide, et s'assurer qu'ils fonctionnent pour le jardin en question. Test SORTIE La fonction Test SORTIE sert à tester l...
Page 53 - Modifier le code PIN; Niveau De Sécurité
Français - 53 6. FONCTIONS DES MENUS Test RETOUR La fonction Test RETOUR vous permet de tester si le robot de tonte est bien capable de s'arrimer sur la station de charge. La fonction Test RETOUR ne peut être réalisée qu'après l'exécution de la fonction Test SORTIE . Si cette fonction est sélectionn...
Page 55 - Langue; Effacer les réglages
Français - 55 6. FONCTIONS DES MENUS 6.6 Réglages Les paramètres de fonctionnement suivants sont disponibles via cette sélection dans le menu principal. • Heure & Date pour régler l'heure et la date actuelles, ainsi que le format d'heure et de date requis. • Langue pour sélectionner la langue du...
Page 56 - EXEMPLES DE JARDINS
56 - Français 7. EXEMPLES DE JARDINS 7. Exemples de jardins - Suggestions d'installation et réglages Le comportement du robot dépend en partie des réglages effectués. Le fait d'adapter les réglages du robot de tonte à la forme du jardin permet au robot d'atteindre plus facilement toutes les parties ...
Page 57 - Suggestions d'installation et réglages
Français - 57 7. EXEMPLES DE JARDINS Surface Minuterie Proportion Largeur Guide Remarques 500 m 2 . Plusieurs îlots et inclinaison de 25 %. 07h00-23h00 (réglage usine)Lundi-dimanche Rarement (réglage usine) Moyen Placez la station de charge dans la partie basse de la zone de travail. Posez le câble ...
Page 61 - Remisage hivernal; Robot de tonte
Français - 61 8 . MAINTENANCE 8.1 Remisage hivernal Robot de tonte Nettoyez soigneusement le robot de tonte avant de le remiser pour la période hivernale. Voir 8.4 Nettoyage à la page 62.Chargez complètement la batterie avant de ranger le robot pour l'hiver. Mettez ensuite l'interrupteur principal e...
Page 62 - Après le remisage hivernal; Châssis et disque de coupe
62 - Français 8 . MAINTENANCE 8.3 Après le remisage hivernal Inspectez le robot de tonte. Les plaques de contact ou les contacts de charge doivent être nettoyés avant utilisation. Si les plaques de contact ou les contacts de charge semblent brûlés, nettoyez-les avec une toile d'émeri fine. Vérifiez ...
Page 63 - Transport et déplacement
Français - 63 8 . MAINTENANCE 4. Nettoyez le disque de coupe et le châssis à l'aide d'une brosse à vaisselle par exemple. En même temps, contrôlez si le disque de coupe tourne librement par rapport à la protection des pieds. La présence de longs brins d'herbe ou d'autres objets peut perturber le fon...
Page 65 - Remplacement de la batterie
Français - 65 8 . MAINTENANCE 5. Retirez la vis. Utilisez un tournevis plat ou cruciforme. 6. Retirez la lame et la vis. 7. Vissez la nouvelle lame et la nouvelle vis. 8.8 Batterie La batterie ne nécessite aucun entretien mais présente une durée de vie limitée de 2 à 4 ans. La durée de vie de la bat...
Page 67 - RECHERCHE DE PANNES; Recherche de pannes; Message
Français - 67 9. RECHERCHE DE PANNES 9. Recherche de pannes Ce chapitre énumère un certain nombre de messages pouvant s'afficher sur l'écran en cas de dysfonctionnement. La cause et les mesures à prendre pour chaque message sont proposées. Ce chapitre présente également certains symptômes pouvant vo...
Page 70 - Voyant de la station de charge; Voyant
70 - Français 9. RECHERCHE DE PANNES 9.2 Voyant de la station de charge Le voyant de la station de charge doit émettre une lumière verte fixe pour indiquer que l'installation est totalement fonctionnelle. Si ce n'est pas le cas, suivez le guide de dépannage ci-dessous. Vous trouverez une aide au dép...
Page 71 - Symptômes
Français - 71 9. RECHERCHE DE PANNES 9.3 Symptômes Si votre Automower ® ne fonctionne pas comme prévu, suivez le guide de recherche de pannes ci-dessous. Le site www.automower.com comporte une FAQ (Foire Aux Questions) qui apporte des réponses plus précises à certaines questions classiques. Si vous ...
Page 77 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques; Caractéristiques
Français - 77 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10. Caractéristiques techniques Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le robot de tonte et d'autres types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, des clôtures électrifié...
Page 78 - CONDITIONS DE GARANTIE; Conditions de garantie
78 - Français 11. CONDITIONS DE GARANTIE 11. Conditions de garantie Husqvarna AB garantit le fonctionnement de ce produit pendant deux ans (à compter de la date d'achat). Cette garantie couvre les pannes graves liées aux matériaux ou vices de fabrication. Pendant la période de garantie, nous remplac...
Page 79 - INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Français - 79 12. INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES 12. Informations environnementales Les symboles sur le robot de tonte Husqvarna ou sur son emballage indiquent que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet domestique ordinaire. Il convient plutôt de l'envoyer dans un centre de recyclage ada...
Page 80 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE; Déclaration de conformité UE; Déclaration de conformité UE (concerne uniquement l’Europe)
80 - Français 13. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE 13. Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UE (concerne uniquement l’Europe) Nous, Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, Suède, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les robots de tonte Husqvarna Automower ® 305 et Automower ® 30...