Page 8 - Description du produit; Utilisation prévue
Sommaire Introduction................................................................. 148Sécurité.......................................................................149Montage...................................................................... 155Utilisation.......................................
Page 9 - Symboles de conformité; Endommagement du produit; Sécurité; Définitions de sécurité
(Fig. 12) Étiquette relative aux émissions sonores dans l'environnement selon les directives et réglementations européennes et du Royaume-Uni et la législation de la Nouvelle-Galles du Sud « Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017 ». Le niveau de puissance sonore gar...
Page 11 - Instructions générales de sécurité
autres petits objets en métal risquant de relier une borne à l'autre. Court-circuiter les bornes de batterie entraîne un risque de brûlures et d'incendie. • En cas d'utilisation abusive, du liquide peut s'échapper de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En...
Page 12 - Sécurité du travail
• Ce produit est dangereux s'il est utilisé de manière incorrecte ou imprudente. Des blessures graves ou mortelles peuvent se produire si vous ne respectez pas les instructions de sécurité. • Ce produit génère un champ électromagnétique durant son fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circons...
Page 14 - Instructions de sécurité pour l'entretien
• N'essayez pas de démonter ou de casser la batterie.• En cas de fuite de la batterie, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si vous avez touché le liquide, nettoyez la zone avec beaucoup d'eau et contactez un médecin. • N'utilisez la batterie du produit que si la ...
Page 16 - Batterie; Pour démarrer le produit
Batterie AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser la batterie, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Vous devez également lire et comprendre le manuel d'utilisation de la batterie et du chargeur de batterie. Maintenez la batterie et le chargeur de batterie à des températures ambiantes co...
Page 17 - Entretien
Pour utiliser le produit avec les griffes de scarification • Abaissez lentement le rouleau jusqu'à ce qu'il touche légèrement le sol. • La profondeur de travail recommandée pour obtenir les meilleurs résultats est comprise entre 2 et 3 mm. Pour utiliser le produit avec les griffes d'émoussage • Abai...
Page 19 - Dépannage
AVERTISSEMENT: Utilisez des gants de protection lorsque vous procédez à l'entretien du scarificateur. Les griffes du scarificateur sont extrêmement tranchantes et peuvent entraîner facilement des coupures. • Inspectez le scarificateur afin de détecter d'éventuels dommages ou fissures. Remplacez touj...
Page 20 - Panneau de commande; Transport, entreposage et mise au rebut
Panneau de commande Erreur Code d'erreur (nombre de cligno- tements) Défaillances possibles Action possible La LED d'erreur cli- gnote 3 Le moteur est en surcharge. Diminuez la profondeur de travail. Re- portez-vous à la section Pour régler la profondeur de coupe à la page 155. Si la LED d'erreur co...
Page 21 - Mise au rebut; Caractéristiques techniques
• Pour éviter tout accident, assurez-vous que la batterie n'est pas reliée au produit au moment du remisage. • Conservez le chargeur de batterie dans un endroit sec et fermé. • Conservez la batterie et le chargeur de batterie dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et du gel. • Débranchez la bat...
Page 23 - Déclaration de conformité; Déclaration de conformité UE
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Scarificateur Marque Husqvarna Type/Modèle S 138i Identification Numéros de série de l'année 2023 et ul...