Page 14 - Description du produit; ce produit peut être
Sommaire Introduction................................................................. 210Sécurité.......................................................................212Montage...................................................................... 219Utilisation.......................................
Page 16 - Endommagement du produit
Endommagement du produit Nous ne sommes pas responsables des dommages subis par le produit si :• le produit n'est pas correctement réparé ;• le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant ; • le produit est équipé d'un access...
Page 20 - Dépannage à la page
que la prise se trouve à au moins 60 mm du sol. Le raccord doit toujours rester au sec. • Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0), débranchez la fiche d'alimentation et engagez le blocage de la gâchette de puissance avant de vous éloigner du produit. • Placez l'interrupteur d'al...
Page 25 - Pour utiliser le produit
• Pour déposer la buse 3 en 1, procédez comme suit. a) Tournez la lance d'arrosage jusqu'à ce que le symbole de buse s'aligne sur le repère de la poignée de pulvérisation. (Fig. 38) b) Appuyez sur le bouton de la lance d'arrosage et retirez la buse 3 en 1 de la lance d'arrosage. (Fig. 40) Réglage du...
Page 26 - Engagement et désengagement du
REMARQUE: Ne retirez pas le filtre à eau de l'admission d'eau. 2. Raccordez un tuyau d'aspiration (non fourni) à l'admission d'eau du produit. (Fig. 49) 3. Placez le tuyau d'aspiration dans la source d'alimentation en eau et assurez-vous que le filtre est entièrement immergé. REMARQUE: N'utilisez pa...
Page 28 - Entretien
Entretien Introduction AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Une formation spécifique est nécessaire pour effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation du produit. Nous garantissons qu'il vous est possible d'obt...
Page 29 - Lubrification des joints toriques sur les
Nettoyage de la lance d'arrosage et des buses (PW 350) AVERTISSEMENT: Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien du produit. REMARQUE: débranchez le produit de la source d'alimentation...
Page 30 - Dépannage; Schéma de dépannage
1. Retirez la lance d'arrosage de la poignée de pulvérisation, puis retirez la poignée de pulvérisation du tuyau haute pression. Reportez-vous à la section Dépose de la lance d'arrosage à la page 220 et Installation de la poignée de pulvérisation à la page 219. 2. Lubrifiez les joints toriques de l'...
Page 32 - Transport, entreposage et mise au rebut; Mise au rebut; Caractéristiques techniques
Problème Cause possible Solution Symbole d'outil jaune. Reportez-vous au message d'erreur affiché à l'écran pour plus d'informations Il est recommandé de remplacer les joints toriques. Remplacez les joints toriques. Il est recommandé de nettoyer le fil- tre à eau à l'admission d'eau du pro- duit. Ne...
Page 33 - Accessoires; Accessoires homologués
PW 350 PW 360 PW 370 Intensité nominale, A 10 10 10 Débit d'eau max., l/min 7,5 7,5 8,3 Pression de sortie d'eau, en fonctionnement, bar/MPa 125/12,5 125/12,5 135/13,5 Pression de sortie d'eau max., bar/MPa 150/15 160/16 170/17 Pression d'admission d'eau max., bar/MPa 10/1 10/1 10/1 Température d'ad...
Page 35 - Déclaration de conformité; Déclaration de conformité UE
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Nettoyeur haute pression Marque Husqvarna Type/Modèle PW 350, PW 360 Identification Les numéros de sér...