Page 3 - TABLE DES MATIÈRES
42 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Consignes De Sécurité Importantes ................................................................................................ 43Dans La Boîte .............................................................................................................
Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
43 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. VOUS POURIEZ EN AVOIR BESOIN DANS LE FUTUR. AVERTISSEMENT: ATTENTION À L'EXPOSITION EXCESSIVE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDESPour réduire les risques de brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessure...
Page 5 - DANS LA BOÎTE; ACCESSOIRES FOUR À MICRO-ONDES; DESCRIPTION DE LA PIÈCE
44 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DANS LA BOÎTE Vous avez reçu ce qui suit dans la boîte de votre appareil. ACCESSOIRES FOUR À MICRO-ONDES PIÈCE (pour illustration seulement, peut ne pas être identique) DESCRIPTION DE LA PIÈCE QUANTITÉ INCLUS Plateau à micro-ondes en verre 1 pièce Anneau à rouleau 1 pièce...
Page 6 - PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS
45 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement toutes ces spécifications et avertissements AVANT d’utiliser votre four à micro-ondes. Ne pas le faire peut provoquer des incendies, des dommages, des blessures ou des blessures corporelles, y compris une invalidité perma...
Page 7 - MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE; INTERFÉRENCE RADIO
46 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Toucher les composants internes de ce four peut causer des blessures graves, voire mortelles.Ne démontez pas cet appareil.Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut provoquer un choc électrique. N...
Page 8 - INSTALLER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES; PROCÉDURE D'INSTALLATION; INSTALLATION DE PLATEAU TOURNANT
47 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL INSTALLER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES PROCÉDURE D'INSTALLATION 1. Avant l'installation et l'utilisation: • Enlevez tout le matériel d'emballage et les accessoires. S'assurer qu'il n'y a pas de matériaux d'emballage à l'intérieur du micro-ondes. • Examinez le four pour tout ...
Page 9 - Le produit réel peut
48 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS CONTROL PANEL • ÉCRAN DE MENU Le temps de cuisson, le niveau de puissance et l’heure actuelle sont affiché ici • BOUTONS RAPIDES Réglages instantanés pour cuire ou réchauffer des aliments populaires tels que le maïs soufflé, la pizza et les pommes de terre. • 1LB DEFROST ...
Page 10 - UTILISATION DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
49 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL UTILISATION DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES Avant d’utiliser votre four à micro-ondes, veillez à vous familiariser avec les consignes de sécurité.dans les sections précédentes. De plus, veuillez consulter les sections du GUIDE DES USTENSILES ET MATÉRIAUX et des TECHNIQUES DE...
Page 12 - MENU CUISSON AUTO CUISSON; BEURRE, FROMAGE OU CRÈME GLACÉE; Gammes; BOISSON; REPAS D’ENFANTS; KIDS MEAL
51 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL MENU CUISSON AUTO CUISSON Pour certains aliments, il n'est pas nécessaire de programmer le temps et le niveau de puissance de cuisson. Vous pouvez utiliser les boutons d’aliments sur le panneau de commande. BEURRE, FROMAGE OU CRÈME GLACÉE 1. Appuyez une fois sur le bouto...
Page 13 - CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES ET FONCTIONNALITÉ; CONTRÔLE DE LA LUMIÈRE; OVEN TIMER; AUTRES FONCTIONS; EXPRESS COOK
52 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES ET FONCTIONNALITÉ CONTRÔLE DE LA LUMIÈRE Pour allumer la lumière au bas du four, appuyez sur Light On / Off: CONTRÔLE DU VENTILATEUR Votre four peut être utilisé comme une hotte. Quand il est allumé, le moteur du ventilateur commence à fil...
Page 14 - USTENSILES ET MATÉRIAUX; MATÉRIAUX RECOMMANDÉS; À utiliser pour chauffer ou cuire.; • Assiettes et gobelets en papier -
53 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL USTENSILES ET MATÉRIAUX Les micro-ondes générées par ce four sont attirées et absorbées par les graisses, le sucre et l'eau molécules dans les aliments, les faisant bouger, produisant des frictions et de la chaleur qui cuisent les aliments. 1. Ne chauffez pas l'huile ou ...
Page 15 - UTILISATION LIMITÉE
54 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS UTILISATION LIMITÉE Du papier aluminium et du métal peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. Si non utilisé correctement, un arc (une lumière bleue) peut se produire et endommager le four à micro-ondes. • Papier aluminium - Utilisez des bandes étroites de papier ...
Page 16 - TECHNIQUES DE CUISSON; MÉLANGER
55 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL TECHNIQUES DE CUISSON Votre micro-ondes facilite la cuisson par rapport à la cuisson conventionnelle, à condition de conserver ces considérations à l'esprit: MÉLANGER Mélangez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes pendant la cuisson (arrêtez la cuisson, ...
Page 17 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
56 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de nourriture doit être enlevé. Échec à maintenir le four dans un état propre pourrait entraîner une détérioration de la surface. Cela pourrait nuire à la durée de vie de l'appareil et potentie...
Page 18 - Couvercle de guide d'ondes; Filtre à charbon et ampoule
57 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL Couvercle de guide d'ondes Le couvercle du guide d’ondes est situé au plafond dans la cavité du four. Il est fabriqué à partir de mica et nécessite des soins particuliers. Gardez le couvercle du guide d’onde propre pour assurer de bonnes performances du four. Essuyez soi...
Page 19 - DES CONSEILS DE DÉPANNAGE; PROBLÈME; RECOURS POSSIBLE
58 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DES CONSEILS DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RECOURS POSSIBLE Le four ne démarre pas • Le cordon électrique n'est pas branché • La porte du four est ouverte • Mauvaise procédure ou séquence entrée • Assurez-vous que l'appareil est branché dans la prise • Fermez la po...
Page 20 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES; Consommation d'énergie; lb; SERVICE TECHNIQUE
59 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Consommation d'énergie : 120V ~ 60Hz, 1650W (MICRO-ONDES) Sortie: 1000W Fréquence de fonctionnement : 2450 MHz Dimensions extérieures (H × L × P): 16 7/8 "(H) × 29 7/8" (L) × 17 11/16 "(D) Dimensions de la cavité du four (H × L × P) ...
Page 21 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
60 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Impecca™ garantie auprès de l’acheteur original cet appareil contre toutes défectuosités liées au matériel et à la fabrication tel que spécifié ci-dessous. PIÈCES ET MAIN D’ŒUVRE- S’il est déterminé que l’appareil a un problème lié à la fabricatio...