Page 21 - Manuel de l’utilisateur; Directives d’installation, d’emploi et; SÉCURITÉ; DÉFINITIONS; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; DANGER; INFORMATIONS GÉNÉRALES; INTRODUCTION
1 Manuel de l’utilisateur Directives d’installation, d’emploi et d’entretien pour compresseurs d’air alternatifs Modèles 2000 et 2000P © Ingersoll-Rand CompanyImprimé aux États Unis C.C.N. : 22284475Rev. : ADate : Février 2005 SÉCURITÉ DÉFINITIONS a DANGER OCCASIONNERA la MORT, des BLESSURES ou desd...
Page 22 - RÉFÉRENCES ADDITIONNELLES; RÉCEPTION ET INSPECTION; CHOIX DE L’EMPLACEMENT; MONTAGE
2 RÉFÉRENCES ADDITIONNELLES À moins d’indication contraire, les dimensions, poids et mesures sontfournis en mesures U.S. standard suivies de sa conversion ausystème métrique entre parenthèses. Tout couple de serrage indiquéest fourni en livre par pouce ou pied suivi par son équivalent ennewton-mètre...
Page 23 - INSTALLATION DE LA CANALISATION DE REFOULEMENT
3 en I, des systèmes de plancher à claire-voie ou des surfaces nonsolides n'est pas recommandée.Tout défaut de se conformer à l'installation du dispositif à l'aide descoussinets isolants fournis avec le dispositif et selon les instructionsd'installation décrites dans le manuel de l'opérateur pourra ...
Page 24 - LUBRIFICATION DU COMPRESSEUR
4 GÉNÉRALITÉS. La tuyauterie, les raccords, le réservoir, etc. doivent être homologués pour fonctionner à la pression maximale de servicede l’unité. Utiliser des tubes d’acier ou de cuivre à filetage ou àsoudage fort et des raccords en fonte dont l’homologation convient àla pression et à la températ...
Page 25 - CONTACTEUR DE BAS NIVEAU D’HUILE; MODE D’EMPLOI; FORMULE À CHARGE VARIABLE; COMMANDES DU COMPRESSEUR
5 Consulter le tableau suivant pour la capacité des carters. M o d è l e Capacité de carter 2000, 2000P 176 oz. (5205 ml.) Utiliser l’une des méthodes illustrées pour déterminer le moment où lecarter est plein. A = niveau PLEINB = niveau AJOUTER CONTACTEUR DE BAS NIVEAU D’HUILE Un contacteur de bas ...
Page 26 - RÉGLAGE DU PRESSOSTAT; RÉGLAGE DE LA PRESSION D’HUILE (MODÈLE 2000P)
6 REMARQUE La commande de démarrage et d’arrêtautomatique est à l’intention des utilisationsoù le moteur effectue un maximum de 6démarrages par heure. a ATTENTION Ne pas faire fonctionner sans charge pourplus de 20 minutes par heure ou plus de 15minutes continuellement sous une régulationde vitesse ...
Page 28 - PROGRAMME D’ENTRETIEN; INSPECTION ET NETTOYAGE DES FILTRES; ENTRETIEN
8 PROGRAMME D’ENTRETIEN • Vérifier s’il y a des fuites d’huile. Tous les jours • Vérifier le niveau de lubrifiant. Remplir au besoin. ou avant • Vidanger le condensat du réservoir (si unchaque mise en marche dispositif de vidangeautomatique n’est pas fourni). Ouvrir la soupapede vidange manuelle, ca...
Page 29 - ENTRETIEN DU ROBINET DE PURGE ÉLECTRIQUE; INSPECTION DU RÉSERVOIR
9 BOULONS D’ANCRAGE ENTRETIEN DU ROBINET DE PURGE ÉLECTRIQUE REMARQUE : le programme d’entretien suivant a étédéveloppé pour des applications typiques. Lesintervalles d’entretien doivent être réduitsdans des conditions d’utilisation difficiles. PROGRAMME D’ENTRETIEN DE LA SOUPAPE DE PURGE CHAQUE JOU...
Page 30 - DÉPANNAGE; DÉPANNAGE DU ROBINET DE PURGE ÉLECTRIQUE; Problème possible
10 DÉPANNAGE COMPRESSEUR (voir causes et solutions à la page suivante) PROBLÈME POINT DE CONTRÔLE Usure anormale des pistons, des segments ou des cylindres 4, 8, 9, 19, 28, 35 Chute du débit d’air 1, 6, 15, 16, 18, 19, 29 Soupape de purge automatique qui coule ou ne se vidange pasautomatiquement 16 ...
Page 33 - DIAGRAMMES DES CÂBLES ÉLECTRIQUES; REMARQUE
13 DIAGRAMMES DES CÂBLES ÉLECTRIQUES A À l’alimentation C Câblage pour la soupape de drainage électrique en option EDV Soupape de drainage électrique T Borne de ligne d’alimentation L Borne de charge FU Fusible de circuit de commande HATS Contacteur haute température d’air (#) LOLS Contacteur bas ni...