Page 3 - PROCESSEURS DE SON AMBIOPHONIQUE IMMERSIF; MANUEL
PROCESSEURS DE SON AMBIOPHONIQUE IMMERSIF MANUEL N’oubliez pas de consulter le site www.jblsynthesis.com pour obtenir la dernière version de ce guide, les mises à jour du micrologiciel et d’autres documents d’assistance. SDR-38 / SDP-58 FR(CA)
Page 4 - Directives de sécurité; Produit de classe II
FR(CA)-2 Directives de sécurité Consignes De Sécurité Importantes 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Tenir compte de tous ces avertissements. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Ne nettoyer qu’avec un linge sec. 7. Ne pas obst...
Page 5 - Remarque sur le Recyclage
FR(CA)-3 FR(CA) Informations FCC (pour les clients américains) PRODUIT Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L'utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes :1. Cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles, 2. il doit accepter toute inte...
Page 6 - Bienvenue; Équipe de développement JBL Synthesis
FR(CA)-4 Bienvenue Merci et félicitations... ...pour l’achat de votre processeur de son ambiophonique immersif JBL Synthesis. Le récepteur AV de son ambiophonique immersif de classe G SDR-38 et le processeur de son ambiophonique SDP-58 de JBL Synthesis sont conçus pour assurer des performances excep...
Page 7 - Contenu; Installation par un professionnel ?
FR(CA)-5 FR(CA) Directives de sécurité FR(CA)-2 Bienvenue FR(CA)-4Avant de commencer… FR(CA)-6 Attestations de marques de commerce FR(CA)-8 Connexions et commandes du panneau arrière FR(CA)-9 Connexions audio/vidéo FR(CA)-10 Guide de branchement FR(CA)-12 Connecteurs Radio et Audio sans-fil FR(CA)-1...
Page 8 - Avant de commencer...; Récepteur JBL Synthesis
FR(CA)-6 Avant de commencer… Récepteur JBL Synthesis Le récepteur et le processeur de JBL Synthesis sont des processeurs et des amplificateurs de cinéma privé de haute qualité et de haute performance, conçus selon les normes de qualité de conception et de fabrication de JBL Synthesis. Ils conjuguent...
Page 9 - Câbles d’interconnexion
FR(CA)-7 FR(CA) Placement de l’unité Posez l’unité sur une surface plane et ferme, en évitant les rayons directs du soleil et les sources de chaleur ou d’humidité. Ne placez pas le récepteur sur un amplificateur de puissance ou toute autre source de chaleur. Ne placez pas l’amplificateur dans un end...
Page 10 - Attestations de marques de commerce
FR(CA)-8 FR(CA)-8 Attestations de marques de commerce AUDIO ™ Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. MD DTS :X MD Pour les brevets DTS, con...
Page 11 - Connexions et commandes du panneau arrière
FR(CA)-9 FR(CA) Connexions et commandes du panneau arrière Veuillez lire les sections « Placement de l’unité », « Alimentation » et « Câbles d’interconnexion » à la page FR(CA)-7 avant de connecter votre récepteur ! Contains Transmitter module FCC ID: APILUXASTR01 IC: 6132A-LUXASTR01 Contains Transm...
Page 12 - Connexions audio/vidéo; Général; Branchement de connexions; Ports DANTE
FR(CA)-10 Connexions audio/vidéo Avant de connecter votre récepteur à vos composants source et haut-parleurs, veuillez vous familiariser avec les pages suivantes qui vous expliqueront toutes les connectivités d’entrée et de sortie disponibles. La section « Enceintes » explique comment connecter vos ...
Page 13 - Connecteurs audio numériques; Connecteurs Zone 2; Entrées audio analogiques; Entrée AUX du panneau avant
FR(CA)-11 FR(CA) Connecteurs audio numériques DIGITAL AUDIO RS232 BLUETOOTH WI-FI TRIG Z1 Z1 IR Z2 IR TRIG Z2 OUT AV STB CD BD SAT PVR HDMI FM/DAB CD PVR BD AV GAME STB LINE OUT ANALOGUE AUDIO Z2 OUT HEIGHT1 HEIGHT2 L R CH15/16 CH13/14 SUB2 L R ETHERNET USB 5V/0.5A FL FR SL SR C SUB1 SBL SBR PREAMP ...
Page 14 - Guide de branchement; Récepteur satellite
FR(CA)-12 Contains Transmitter module FCC ID: APILUXASTR01 IC: 6132A-LUXASTR01 Contains Transmitter module FCC ID: APILUXABT01 IC: 6132A-LUXABT01 BD/SAT Pr Pb Y Guide de branchement Lecteur de disques Blu-ray (BD)/DVD Le diagramme montre comment effectuer les branchements audio et vidéo à partir d’u...
Page 15 - Connecteurs Radio et Audio sans-fil
FR(CA)-13 FR(CA) Après installation et réception DAB/FM , vérifiez l’intensité du signal en appuyant sur le bouton du panneau avant ou de la télécommande jusqu’à ce que l’indicateur de qualité du signal s’affiche.Dans les zones où le signal est faible, une antenne à gain élevé, montée à l’extérieur ...
Page 16 - Autres connecteurs; Connecteur sériel; Connecteur sériel RS232; Connecteur réseau
FR(CA)-14 Autres connecteurs Connecteur sériel Connecteur sériel RS232 DIGITAL AUDIO RS232 BLUETOOTH WI-FI TRIG Z1 Z1 IR Z2 IR TRIG Z2 OUT AV STB CD BD SAT PVR HDMI FM/DAB CD PVR BD AV GAME STB LINE OUT ANALOGUE AUDIO Z2 OUT HEIGHT1 HEIGHT2 L R CH15/16 CH13/14 SUB2 L R ETHERNET USB 5V/0.5A FL FR SL ...
Page 17 - Enceintes
FR(CA)-15 FR(CA) Enceintes Les SDR-38 vous permettent de connecter jusqu’à seize haut-parleurs. Le SDP-58 a besoin d’amplificateurs de puissance supplémentaires pour utiliser les 16 canaux. Le SDR-38 disposent de 7 canaux d’amplification. 5 canaux d’amplification correspondent aux enceintes installé...
Page 18 - Branchement des enceintes; Câbles des enceintes; Branchement des caissons de graves
FR(CA)-16 Branchement des enceintes Pour connecter chacun des haut-parleurs, dévissez les bornes correspondantes à l’arrière du récepteur, insérez les fils du haut-parleur dans le trou de chaque borne et vissez les bornes. Assurez-vous que la borne rouge (positive/ + ) de l’enceinte est connectée à ...
Page 19 - Opération
FR(CA)-17 FR(CA) Opération de votre récepteur Pour l’affichage des renseignements, nous vous recommandons d’utiliser l’OSD (Affichage à l’écran) si possible sur l’écran de votre périphérique. Pour l’installation et la configuration, nous recommandons d’accéder à la page web interne en utilisant une ...
Page 21 - Commandes du panneau avant
FR(CA)-19 FR(CA) Commandes du panneau avant Récepteur de télécommande. Il est positionné derrière la fenêtre d’affichage, sur le panneau avant. Il faut s’assurer que le récepteur est dans une ligne droite de la télécommande pour pouvoir l’utiliser. Si cela n’est pas possible, utilisez un capteur sép...
Page 22 - Télécommande; La télécommande universelle; Utilisation de la télécommande; Renseignements utiles; Rétroéclairage
FR(CA)-20 Télécommande La télécommande universelle Le récepteur est fourni avec une télécommande rétroéclairée « universelle » sophistiquée qui peut contrôler jusqu’à huit périphériques. Elle est préprogrammée pour être utilisée avec le récepteur et plusieurs autres produits Harman (syntoniseur FM/D...
Page 23 - Touches de navigation
FR(CA)-21 FR(CA) Touches mode du Périphérique/Source Comme la télécommande peut contrôler votre récepteur ainsi qu’une série d’autres équipements,plusieurs boutons ont plus d’une fonction selon le « mode Périphérique » sélectionné sur la télécommande.Les touches mode Périphérique (illustrées ci-dess...
Page 24 - Personnalisation de la télécommande; Suppression des données; Apprentissage des codes
FR(CA)-22 Personnalisation de la télécommande que vous souhaitez commander - voir « Tableaux de codes des périphériques ». Notez le ou les numéros suggérés - le code le plus populaire est indiqué en premier. Mettez le périphérique en marche. 1. Appuyez à la fois sur la touche Péripĥérique qui désign...
Page 25 - Lecture des codes numériques
FR(CA)-23 FR(CA) Verrouillage / déverrouillage d'un mode Périphérique spécifique Lorsque vous déballez votre télécommande pour la première fois et insérez les piles, elle peut contrôler automatiquement certains composants JBL Synthesis (par ex., les lecteurs BD, les amplificateurs, les syntoniseurs,...
Page 26 - Mode Périphérique AMP
FR(CA)-24 Mode Périphérique AMP La touche mode Périphérique configure la télécommande pour le contrôle du récepteur. Appuyer sur cette touche n’affecte pas l’entrée actuellement sélectionnée sur le récepteur.La fonctionnalité de la télécommande est sensible au contexte pour les sources internes et e...
Page 27 - Mode périphérique UHD
FR(CA)-25 FR(CA) Mode périphérique BD / DVD La touche mode périphérique permet de configurer la télécommande pour la commande des fonctions des lecteurs Blu-ray et DVD Harman, bien que cette fonction puisse être modifiée. En appuyant sur ce bouton, vous sélectionnez également BD comme source. 2 Perm...
Page 29 - Mode périphérique CD
FR(CA)-27 FR(CA) 2 Permet de passer de la veille à la mise en marche. 1 Ouvre / ferme le plateau du lecteur. 0...9 Effectue la recherche et la lecture de la piste correspondant à la touche enfoncée. DISP Permet de faire défiler les options de luminosité de l’écran du panneau avant. MODE Fait défiler...
Page 30 - Types d’enceintes; Niveaux des enceintes; Configuration essentielle; Distances des enceintes
FR(CA)-28 Avant d’utiliser votre récepteur, il est essentiel d’entrer certaines informations sur la configuration de vos enceintes dans les menus de Configuration. Cela permet au récepteur de traiter n’importe quelle source numérique de son ambiophonique pour l’adapter exactement à votre système et ...
Page 31 - Configuration automatique des enceintes; Dirac Live et la gestion des graves; Problème; Utilisation des caissons de graves; Utilisation de Dirac
FR(CA)-29 FR(CA) Configuration automatique des enceintes Dirac Live et la gestion des graves Votre récepteur intègre une fonction exclusive d’étalonnage automatique d’enceinte de Dirac Research. À l’aide d’une application basée sur PC / MAC, la fonction Dirac tente d’ajuster les réglages essentiels ...
Page 32 - Menus de configuration
FR(CA)-30 Les menus de configuration vous permettent de configurer tous les aspects de votre récepteur. Les pages suivantes passent en revue les éléments de menu accessibles par le panneau avant, la télécommande IR ou la page web interne et expliquent leurs fonctions. La plupart des menus de configu...
Page 34 - Configuration générale
FR(CA)-32 Interméd : (Par défault) Ajuste le convertisseur montant pour une pièce moyenne Grande : Ajuste le convertisseur montant pour une grande pièce. Cinéma : Ajuste le convertisseur montant pour le contenu cinématographique. Parole : Ajuste le convertisseur montant pour maximiser la compréhensi...
Page 35 - Paramètres de zone
FR(CA)-33 FR(CA) Ces réglages sont appliqués à toutes les entrées audio et sont stockés en mémoire et rappelés chaque fois que l’appareil est mis sous tension. Unités – détermine si vous souhaitez mesurer les distances en unités impériales ou métriques. Avant gauche – Centre – Avant Droit – Surr. Dr...
Page 36 - Connexion à un réseau; Connexion par fil
FR(CA)-34 Réseau Le récepteur est pourvu d’un client audio réseau capable d’utiliser Airplay 2 et Google Chromecast, ainsi que de la musique stockée sur un périphérique de stockage réseau tel qu’un PC ou sur un serveur NAS.Le réseau sans fil est configuré à l’aide de la configuration Apple Airplay o...
Page 37 - Hauteur virtuelle Dolby; Modes sources multicanaux; Modes de décodage
FR(CA)-35 FR(CA) Introduction Votre récepteur offre tous les principaux modes de décodage et de traitement des signaux analogiques et numériques, y compris les derniers formats audio haute définition par HDMI. Modes pour les sources numériques Les enregistrements numériques sont généralement encodés...
Page 39 - Sélection du canal / syntoniseur; Radio analogique FM; Radio numérique DAB; Suppression des présélections; Opération du syntoniseur
FR(CA)-37 FR(CA) Le récepteur est équipé d’un syntoniseur FM / DAB / DAB+ (radio numérique). Les émissions DAB ne sont pas disponibles partout dans le monde.Cette section traite du fonctionnement du syntoniseur. Pour obtenir plus de renseignements sur la configuration du syntoniseur et l’installatio...
Page 40 - Dépannage
FR(CA)-38 FR(CA)-38 Dépannage Problème Vérifiez les points suivants Il n’y a pas de lumière sur l’appareil Le cordon d’alimentation est branché dans le récepteur et dans la prise de courant alternatif. Le bouton d’alimentation est enfoncé. Si un voyant DEL rouge est allumé, le récepteur est en mode ...
Page 42 - Caractéristiques techniques
FR(CA)-40 FR(CA)-40 Caractéristiques techniques Entrées de lignes stéréo Entrée maximum 4,5 V efficace Sensibilité nominale 1 V, 2 V, 4 V (réglable par l’utilisateur) Impédance d’entrée 47 kΩ Rapport signal / bruit (A-wtd réf 100W ) normal / stéréo direct 100 dB/110 dB Réponse en fréquence 20 Hz – 2...
Page 44 - Garantie Internationale; La garantie comprend :; Réclamations sous garantie; Enregistrement en ligne
FR(CA)-42 Garantie Internationale Cela vous donne le droit de faire réparer l'appareil gratuitement, pendant les cinq premières années suivant l'achat, à condition qu'il ait été acheté à l'origine chez un revendeur JBL Synthesis certifié. Le revendeur JBL Synthesis est responsable de tout le service...