Page 1 - ABLE
C U ISINIÈR E ENCASTRABLE À GAZ À ÉVACUATION DESCENDANTE J E NN -A IR ® Instructions de sécurité importantes .................. 29-32 Informations sur les conduits ....................................... 33 Entretien et nettoyage .............................................. 33-36 Entretien ..........
Page 2 - NSTRUCTIONS; AVERTISSE MENT; Instructions générales; AVERTISSEMENT
29 Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire. Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissécomme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série __________________...
Page 3 - En cas d’incendie; ATTE NTION; Familiarisation avec l’appareil
30 Pour éviter un incendie ou desdommages causés par lafumée Assurez-vous que tout le matériel d’emballage est retiré del’appareil avant de mettre celui-ci en marche. Gardez les matériaux combustibles bien éloignés de l’appareil. Ne rangez pas de matériaux inflammables dans un four. De nombreux arti...
Page 4 - Cuisson et sécurité; Ustensiles et sécurité
31 Ne touchez pas l’ampoule chaude du four avec un linge humide car elle pourrait se casser. Si l’ampoule se casse,débranchez l’appareil avant de retirer l’ampoule afin d’éviter un choc électrique. N’utilisez JAMAIS de feuille d’aluminium pour recouvrir la sole ou une grille du four. Ceci pourrait e...
Page 5 - Friteuses; Hottes d’extraction; Four autonettoyant; ATTENTION
32 Friteuses Exercez une prudence extrême lors du déplacement durécipient de graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude.Laissez la graisse refroidir avant de déplacer l’ustensile. Hottes d’extraction Nettoyez fréquemment les filtres et la hotte de la cuisinière,pour empêcher la graisse ou d’...
Page 6 - NFORMATIONS; NTRETIEN; Avant l’autonettoyage
Le système de ventilation de Jenn-Air est conçu pour capterles vapeurs et fumées de cuisson émanant de la surface decuisson. Si le système ne fonctionne pas, veuillez vous assurerque l’installation comporte les éléments suivants : • Un conduit rond de 15,24 cm (6 po) de diamètre ou rectangulaire de ...
Page 7 - Après l’autonettoyage
Programmation de l’autonettoyage : 1. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage). 2. ENLEVER GRILLE sera affiché. Retirez les grilles. 3. Sélectionnez CONTINUER à l’aide de la touche rapide. Les touches rapides sont situées de chaque côté de l’afficheur dutableau de commande. 4. Choisissez le niveau de...
Page 8 - PIÈCE NETTOYAGE; Techniques de nettoyage
PIÈCE NETTOYAGE ATTENTION Techniques de nettoyage • Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est allumée ouchaude avant de la manipuler ou de la nettoyer. Ceci permettra d’éviter brûlures et dégâts. • Pour éviter la formation de taches ou une décoloration, nettoyez l’appareil après chaque ut...
Page 9 - Porte du four
Hublot et porte • Évitez d’utiliser trop d’eau, car elle risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre, causant ainsi des taches sur le hublot. du four – • Lavez à l’eau et au savon. Rincez à l’eau claire et séchez. Un nettoyant pour verre peut être utilisé si vous le pulvérisez Verre d’abord ...
Page 10 - Hublot du four; Protection des hublots :; Éclairage du four; Pieds de mise à niveau; Raccordement électrique
Hublot du four Protection des hublots : 1. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs comme les tampons à récurer en laine d’acier ou les produits de nettoyageen poudre qui peuvent rayer le verre. 2. Ne heurtez pas le verre avec un ustensile, un meuble, un jouet ou tout autre objet. 3. Ne fermez...
Page 11 - ÉPANNAGE; PROBLÈME
38 D ÉPANNAGE Pour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayez d’abord ce qui suit. • Vérifiez si la fiche est bien branchée sur la prise.• Inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez le fusible.• Vérifiez la source d’alimentat...
Page 13 - Réglage des commandes :
C UISSON SUR LA SURFACE 40 Commandes de lasurface de cuisson Allumage sans flammede veille Le dispositif d’allumage ne faitintervenir aucune flamme deveille. Chaque brûleur de latable de cuisson comporte unallumeur par étincelle. Travaillezprudemment lors dunettoyage autour desbrûleurs de la table d...
Page 14 - Surface de cuisson; Brûleurs scellés; Grilles de brûleur
Surface de cuisson Remarques : • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sontpropres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentationau gaz naturel, les flammes sont bleues, avec un cône internebleu intense. Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion estbruyante, l...
Page 15 - Système de ventilation
Système de ventilation Le système de ventilation incorporé retire les vapeurs de cuisine, lesodeurs et la fumée émanant de la nourriture préparée sur la table decuisson et le gril. • Pour mettre en marche le système de ventilationmanuellement, appuyez sur latouche Vent Fan (Ventilateur) située sur l...
Page 16 - Tableau de commande; Horloge; Réglage de l’horloge :; Touches rapides
43 C UISSON AU FOUR A Rapid Preheat Pour diminuer la durée de préchauffage. (Préchauffage rapide) B Convect Pour la cuisson au four et le rôtissage à (Convection) convection. C Bake (Cuisson Pour la cuisson au four et le rôtissage. au four) D Broil (Cuisson au gril) Pour la cuisson au gril et le bru...
Page 17 - Minuteries
44 Pour activer et annuler l’affichage del’horloge/jour de la semaine : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Sélectionnez HORLOGE . 3. Appuyez sur la flèche pour afficher le mot DÉSACTIVER. 4. Sélectionnez DÉSACTIVER . 5. Sélectionnez HEURE . 6. Choisissez OFF (Arrêt) pour annuler l’affichag...
Page 18 - Cuisson au four; Programmation de la cuisson au four :; Pour programmer la cuisson et maintien :; Options de cuisson au four
45 • La température affichée augmente par intervalles de 1 ° jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage. • Lorsque le four est préchauffé, un signal sonore retentit et la mention PREHEAT s’éteint. 3. À la fin de la cuisson, éteignez le fo...
Page 19 - Cuisson à convection; Programmation de la cuisson à convection :; Convection; Pour retourner au préchauffage standard :
46 Cuisson à convection Programmation de la cuisson à convection : 1. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 2. Sélectionnez CUISSON CONVEC à l’aide des touches rapides. Convection La convection utilise un ventilateur pour faire circuler l’air chaud toutautour des aliments. Cette méthode cuit e...
Page 20 - Convect Roast; Programmation du rôtissage à convection :; Cuisson au gril; Programmation de la cuisson au gril :
47 Convect Roast (Rôtissage à convection) Programmation du rôtissage à convection : 1. Placez la nourriture dans le four. 2. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 3. Sélectionnez ROTISS CONVECT à l’aide des touches rapides. OU Entrez la température désirée à l’aide des touchesnumériques. Valid...
Page 21 - DURÉE DE CUISSON
48 Lampe du four La lampe du four s’allume automatiquement àl’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée,appuyez sur la touche Oven Light (Lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Le four produitun signal sonore chaque fois que vous appuyez sur Oven Light. Si lalampe du four est all...
Page 23 - Autres options; Cuisson et maintien; Programmation de l’autonettoyage différé :; Démarrage différé; Programmation de la cuisson différée :; Fermentation
50 Autres options Cuisson et maintien 1. Appuyez sur la touche More Options (Autres options). 2. Sélectionnez CUISS/CHAUD . 2. Sélectionnez CUISSON CONVEC ou ROTISS CONVECT . 3. Sélectionnez la température parmi celles affichées ou utilisez les touches numériques pour entrer la température de votre ...
Page 24 - Pour réchauffer des petits pains :; Maintien au chaud; Si vous choisissez CUISS :
Remarques : • Pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes (normale ou rapide) peuvent être utilisées. • Si vous utilisez de la pâte à pain surgelée, choisissez la FERMENTATION RAPIDE . Il n’est pas nécessaire de décongeler la pâte avant la fermentation. • Pour la pâte qui demande d...
Page 25 - Températures internes suggérées; Réglage favori; ÉGLAGE; Pour créer une nouvelle recette favorite :
• Après 10 secondes, l’afficheur indique la température actuelle du four et la température actuelle de la sonde. 9. Lorsque l’aliment atteint la température interne choisie, le fours’éteint et un signal sonore retentit. 10. Débranchez la sonde de la prise du four. La sonde sera chaude. Utilisez un g...
Page 26 - Pour modifier une recette sauvegardée :; Réglage; Pour supprimer une recette favorite :; ÉG LAGE; Langue
Pour modifier une recette sauvegardée : 1. Appuyez sur la touche Favorites . 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Sélectionnez MODIF RECETTE . 4. Choisissez la recette à modifer. Au besoin, utilisez les flèches pour repérer la recette désirée. 5. Modifer les réglages de la recette...
Page 27 - Pour modifier l’échelle de température :; Pour activer le mode sabbat :
Conversion automatique pourconvection Le four est réglé à l’usine pour la conversion automatique pourconvection. La conversion automatique pour convection réduit automatiquementla température réglée de 25 ° pour les caractéristiques de Cuisson à convection. Pour le Rôtissage à convection, le régulat...
Page 28 - Pour annuler le mode sabbat :; Ajustement de la température; Pour ajuster la température du four :
Pour annuler le mode sabbat : Appuyez sur la touche Setup (Réglage) et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes. Vous pouvez annulerle mode de cuisson en appuyant sur la touche CANCEL (Annuler) durant le mode sabbat. Ajustement de la température La précision des réglages de température a été soig...
Page 29 - Arrêt automatique 12 heures; Pour désactiver cette caractéristique :; Économie d’énergie; CCESSOIRES; Service à la clientèle
Arrêt automatique 12 heures Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il estaccidentellement laissé en marche. Pour désactiver cette caractéristique : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Sélectionnez ARRET AUT 12 H . 3. Sélection...
Page 30 - Résidents du Canada; Ne sont pas couverts par ces garanties
G ARANTIE ET SERVICE 57 Garantie sur la cuisinièreà deux énergies Garantie complète d’une année -Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial au détail, toute piècequi se révélerait défectueuse dans lesconditions normales d’usage ménager seraréparée o...