Page 2 - Floor Mounting; Wall Mounting
15 4. Drill two 1/8" (3 mm) holes that correspond to the bracketholes of the determined mounting method. See the followingillustrations. Floor Mounting Rear position Front position Diagonal (2 options) Wall Mounting 5. Using the two #10 x 1 5 / 8 " (4.1 cm) Phillips-head screws provided, mou...
Page 3 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
32 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer un incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessuresou la mort. − Ne pas remiser de l’essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité decet ap...
Page 4 - AVERTISSEMENT; Risque de basculement; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
33 La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force oude poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte,...
Page 5 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; NE JAMAIS; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
34 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : � Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou monteur d’installations au gaz qualifié oulicencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du ...
Page 6 - Pour les cuisinières autonettoyantes; Pour les appareils avec hotte de ventilation
35 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation de l’appareil, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : � La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être aj...
Page 7 - Programme de nettoyage; Nettoyage
36 ENTRETIEN ET RÉPARATION DELA CUISINIÈRE Programme de nettoyage La technologie AquaLift ® est une formule de nettoyage innovante qui utilise l’eau et la chaleur pour désincruster les traces de renversements du four en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage à faible niveau de ch...
Page 8 - Nettoyage général
37 � Affresh ® Un nettoyant pour appareils ménagers de cuisine et un nettoyant pour table de cuisson affresh ® peuvent être utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa portelorsque le four a terminé le programme de nettoyage etque sa température est redevenue ambiante. Si l’on utilisele...
Page 9 - Système de ventilation à évacuation par le bas; Filtre
38 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table decuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs oude nettoyant pour four. Afin d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper lesboutons de commande. Lors de la réinstallation des bouto...
Page 10 - Chambre d’évacuation; Méthode de nettoyage :; Outils et pièces; Outils nécessaires
39 � Replacer le filtre. Le filtre doit toujours être placé en angle. Lorsque l’on se placeface à la cuisinière, le sommet du filtre doit reposer contre lecôté droit de l’ouverture d’évacuation. Le fond du filtre doitreposer contre le côté gauche de la chambre d’évacuation, aufond de celle-ci. Si le...
Page 11 - Exigences d’emplacement
40 Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion etde ventilation. � C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecterles distances de séparation spécifiées sur la plaquesignalétique. La ...
Page 12 - Dimensions de l’armoire; Découpe pour cuisinière encastrée
41 Dimensions de l’armoire Les dimensions de l’espace entre les armoires correspondent à une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur,avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensembl...
Page 13 - Exigences concernant l’évacuation; Pour une performance optimale :; Méthodes d’évacuation; Évacuation par le mur
42 Exigences concernant l’évacuation IMPORTANT : Cette cuisinière doit être évacuée à l’extérieur à moins d’utiliser un système d’évacuation sans conduit. Voir lasection « Méthodes d’évacuation ». � Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier oudans un autre espace clos. � Utiliser un cl...
Page 14 - Calcul de la longueur du circuit d’évacuation; Composant
43 Évacuation par le plancher Évacuation entre solives de plancher A B A. Bouche de décharge murale B. Évacuation Calcul de la longueur du circuit d’évacuation IMPORTANT : Cette cuisinière est conçue pour un conduit droit de 6 po (15,2 cm) sur 60 pi (18,3 m) ou de 5 po (12,7 cm) sur 30 pi(9,15 m). P...
Page 16 - po; Type de gaz
45 Spécifications électriques – Canadaseulement AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Appareil relié à la terre. Le non-respect de ces instructions peut causer undécès, un incendie ou une décharge électrique. Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsqueles codes le per...
Page 17 - Canalisation d’alimentation en gaz; REMARQUE; Détendeur; Déballage de la cuisinière; Risque de poids excessif
46 Canalisation d’alimentation en gaz � Installer une canalisation de gaz rigide de 3/4 po (1,9 cm)jusqu’à l’emplacement d’installation de la cuisinière. L’emploid’une canalisation de diamètre inférieur sur un circuit plus longpeut causer une insuffisance du débit d’alimentation en gaz.Pour l’alimen...
Page 18 - Montage mural
47 Installation de la brideantibasculement AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer lacuisinière et subir des blessures mortelles. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,conformément aux instructions d’installation. Faire glisser de nouvea...
Page 19 - Évacuation par le mur arrière
48 Positionnement du gabarit indiquantl’emplacement du ventilateur 1. Repérer et tracer clairement l’axe central sur le plancher pourl’ouverture de l’armoire. A A. Axe central 2. Trouver le gabarit pour le positionnement du ventilateur dansla trousse des pièces pour l’installation. 3. Si le comptoir...
Page 20 - Évacuation par le plancher
49 2. Tracer le contour du conduit d’évacuation sur le mur et couperle trou d’évacuation. A A. Trou d’évacuation 3. Repérer le ventilateur. 4. Trouver l’adaptateur de prise pour le ventilateur dans latrousse des pièces pour l’installation. 5. Poser l’adaptateur de prise pour le ventilateur sur le co...
Page 21 - Réglage des pieds de nivellement; Réglage de l’aplomb de la cuisinière
50 10. Fixer le ventilateur au sol avec les trois vis no 10 x 1 po à têtehexagonale. Vue de dessus 11. Voir la section « Raccordement au gaz ». Réglage des pieds de nivellement 1. Si un réglage de la hauteur de la cuisinière est nécessaire,utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds den...
Page 22 - Installer à l’aide d’une connexion directe; Risque de décharge électrique; conducteurs
51 Raccordement électrique – É.-U.seulement Si le domicile est doté d’une connexion directe de 4 conducteurs,voir la section « Installation en utilisant du câblage direct ». Installer à l’aide d’une connexion directe AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électr...
Page 23 - Spécifications de couple pour les fils nus
52 Connexion à 4 conducteurs : Raccordement parcâblage direct Utiliser cette méthode dans les cas suivants : � Nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC) � Résidences mobiles � Véhicules récréatifs � Pour les endroits où il est illégal selon le code local d’effectuerla mise à la t...
Page 24 - Raccordement au gaz; Risque d’explosion; Achever le raccordement
53 Raccordement au gaz AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gazapprouvée par la CSA International. Installer un robinet d’arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de lacanalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à unepersonne qualif...
Page 25 - Installation du ventilateur; Installer le couvercle du ventilateur
54 5. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleurcorrespondantes. REMARQUE : La partie inférieure des petits chapeaux et des chapeaux moyens est différente. Ne pas poser un chapeau dela mauvaise taille sur la base du brûleur. Chaque chapeau debrûleur rond porte la marque AUX, SR ou UR po...
Page 28 - Sur les cuisinières équipées d’un tiroir de remisage :
57 9. Replacer la vis du cache-borne. 3 2 1 10. Replacer le panneau d’accès en alignant les goujons auxfentes en forme de trou de serrure de la cuisinière. Pousser lepanneau d’accès vers l’avant sur les fentes, puis vers le baspour fixer le tout. 1 2 11. Rebrancher l’alimentation. Vérifier que la br...
Page 29 - Système d’allumage électronique; Allumage initial et réglage des flammes de gaz; Panne de courant
58 Système d’allumage électronique Allumage initial et réglage des flammes de gaz Un système d’allumage électronique est utilisé à la place desflammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuissonet four). Lorsqu’on place le bouton de commande d’un brûleur dela table de cuisson à la posit...
Page 30 - Porte du four; Pour replacer; Achever l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
59 Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour uneutilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire,s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre lesinstructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Retrait : 1. Ouvrir la porte du four complètemen...
Page 33 - Achever l’installation (de gaz naturel à propane)
62 5. Retirer les injecteurs fournis dans le sachet de documentationsitué dans le four. Chaque injecteur est marqué d’un coded’identification gravé et d’un ou deux points colorés, etcomporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacerl’injecteur à orifice pour gaz naturel par le bon injecteur pou...
Page 35 - Tableau de sélection des injecteurs pour gaz naturel; Achever l’installation (de gaz propane à naturel); Réglage de la taille des flammes; Réglage de la flamme des brûleurs de surface; Réglage des brûleurs standard :
64 5. Retirer les injecteurs fournis dans le sachet de documentationsitué dans le four. Chaque injecteur est marqué d’un coded’identification gravé et d’un ou deux points colorés, etcomporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacerl’injecteur à orifice pour gaz naturel par le bon injecteur pou...
Page 36 - Déplacement de la cuisinière
65 3. Réinstaller le bouton de commande. 4. Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour lefaire passer de la position « Low » (basse) à la position« High » (élevée) et observer les flammes pour chaqueréglage. 5. Répéter les étapes ci-dessus pour chaque brûleur. Pour régler le brûleur dou...
Page 37 - Pour les cuisinières avec câblage direct :
Pour les cuisinières avec câblage direct : AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avantl’entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise enmarche. Le non-respect de cette instruction peut causer undécès ou une décharge électrique. 66 1. ...