Page 2 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; Risque de basculement
16 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours liretous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécuri...
Page 3 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : � AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT ...
Page 4 - Pour les cuisinières autonettoyantes; Pour les appareils avec hotte de ventilation
18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : � Nettoyer la table de cuisson avec précaution – Si uneépo...
Page 5 - Programme de nettoyage
19 ENTRETIEN ET RÉPARATION DELA CUISINIÈRE Programme de nettoyage La technologie AquaLift ® est une formule de nettoyage innovante qui utilise l’eau et la chaleur pour désincruster les traces derenversements du four en moins d’une heure. Cette nouvelletechnologie de nettoyage à faible niveau de chal...
Page 6 - Nettoyage général; Méthode de nettoyage :
20 � Affresh ® Un nettoyant pour appareils ménagers de cuisine et un nettoyant pour table de cuisson affresh ® peuvent être utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa portelorsque le four a terminé le programme de nettoyage etque sa température est redevenue ambiante. Si l’on utilisele...
Page 7 - Outils et pièces; Outils nécessaires
21 3. Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec. � Répéter au besoin les étapes 1 à 3 pour les taches lesplus tenaces ou incrustées. Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuissonest offert sur commande. Il contient : � Grattoir pour table de cuisson � Nettoyant pour t...
Page 8 - Exigences d’emplacement
22 Pièces fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes. � 3 écrous hexagonaux 10-32 (fixés au bornier) � 3 cosses pour câblage direct � 2 vis no 10 x 1 5 / 8 po (4,1 cm) (pour le montage de la bride antibasculement) � Bride antibasculement (à l’intérieur de la cavité du four) La bride anti...
Page 9 - Dimensions de l’armoire; Découpe pour cuisinière encastrée
23 Dimensions de l’armoire Les dimensions de l’espace entre les armoires correspondent à une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur,avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensembl...
Page 10 - Raccordement électrique; Courant; AVERTISSEMENT; Risque de décharge électrique
24 Spécifications électriques – É.-U.seulement Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsqueles codes le permettent, il est recommandé qu’un électricienqualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des fils sontconformes aux codes locaux. Ne pas utiliser de rallong...
Page 11 - Déballage de la cuisinière; Risque de poids excessif
25 � En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de lacuisinière, consulter un électricien qualifié. Puissancenominale de lacuisinière* Intensité nominalespécifiée du cordond’alimentation et de laprotection du circuit 120/240 V 120/208 V Courant 8,8–16,5 kW 7,8–12,5 kW 40 ou 50** 16,...
Page 12 - Montage au plancher; Montage mural; Réglage des pieds de nivellement
26 3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper.Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de ladécoupe. Positionner la bride de montage contre le mur dansl’ouverture, de telle sorte que l’encoche en V de la bride setrouve à 12 1 / 2 po (31,8 cm) de l’axe central, comme i...
Page 13 - Réglage de l’aplomb de la cuisinière; Installer à l’aide d’une connexion directe; conducteurs; po
27 4. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier quel’espace sous la cuisinière est suffisant pour loger la brideantibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à sonemplacement final, vérifier qu’il sera possible de faire glisser labrideantibasculement sous la cuisinière et su...
Page 14 - Options de raccordement électrique; Spécifications de couple pour les fils nus
28 Options de raccordement électrique Options deraccordementélectrique Et la connexionest effectuée à : Voir la section : Direct – 4 fils Un boîtier dedisjoncteurs ou unsectionneur àfusible Connexion à 4conducteurs :Raccordement parcâblage direct Connexion à 4 conducteurs : Raccordement parcâblage d...
Page 15 - Sur les cuisinières équipées d’un tiroir de remisage :; Enlever/replacer le tiroir
29 6. Brancher la ligne 2 (rouge) et la ligne 1 (noir) aux bornierslatéraux à l’aide d’écrous hexagonaux 10-32. 7. À l’aide d’une clé dynamométrique, serrer les écroushexagonaux au couple recommandé de 20 lb/po (2,3 N·m). 8. Bien serrer les écrous hexagonaux. IMPORTANT : Vérifier le serrage des écro...
Page 16 - Porte du four; Achever l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
30 Replacer : 1. Aligner les encoches de l’avant du tiroir avec les encochesdes glissières latérales à l’intérieur du tiroir (de chaque côté).Placer les onglets d’alignements arrière dans les glissières detiroir (de chaque côté). A. Onglet d’alignement du tiroirB. Encoche de glissière de tiroir 2. P...
Page 17 - Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service :; Déplacement de la cuisinière
10. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier lachaleur. Si la cuisinière est froide, fermer le four et contacterun électricien qualifié. Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service : Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir lescoordonnées. Déplacement de la c...